N4 有とか〜とか,N3 有や〜や。到了 N1,列举句型升级为三种更高级的表达,各有不同的语气和逻辑。
であれ〜であれ:无论……还是……
「であれ〜であれ」表示不管是哪一种,结论都一样——只列举两个代表性对象:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 女であれ男であれ、みんな彼女の歌声の虜になっている。 | 无论男女,大家都成了她歌声的俘虏。 |
| 田中であれ山田であれ、好きな人と付き合ってほしい。 | 不管是田中还是山田,希望你能和喜欢的人交往。 |
| 晴れであれ雨であれ、試合は予定通り行う。 | 不管晴天还是雨天,比赛按计划进行。 |
接续:名词+であれ+名词+であれ 「であれ」= である的命令形 → 「即使是……」
特点
- 固定列举两个对立或代表性的对象
- 后面接不受影响的结论
- 语气书面、正式
- 类似「であろうと〜であろうと」
だの〜だの:又是……又是……(嫌弃/不满)
「だの〜だの」表示列举多种事物,带有嫌弃或不满的语气:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 彼はあれやこれやと文句だの愚痴だのばかり言っている。 | 他总是抱怨啊、发牢骚啊说个没完。 |
| 頭が痛いだの、お腹が痛いだの、いつも言い訳ばかりだ。 | 又是头疼又是肚子疼,总是找借口。 |
| 高いだの遠いだの言って、結局行かなかった。 | 又嫌贵又嫌远,结果没去成。 |
接续:名词/句子+だの+名词/句子+だの 列举的内容通常是负面或琐碎的事物。
特点
- 带有厌烦、嫌弃的语气
- 暗示列举的只是一部分,还有更多
- 比や〜や语气更负面
- 口语中也常用
と言わず〜と言わず:无论……无论……(全面覆盖)
「と言わず〜と言わず」表示列举的两个对象不过是代表,实际上全部都是:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| この会社は一般社員と言わず管理職と言わず、やる気が見られない。 | 这家公司无论一般员工还是管理层,都看不到干劲。 |
| 手と言わず足と言わず、全身泥だらけだ。 | 手也好脚也好,全身都是泥。 |
| 昼と言わず夜と言わず、勉強し続けた。 | 不分白天黑夜,一直在学习。 |
接续:名词+と言わず+名词+と言わず 直译:「不只是说A,也不只是说B」= 全都是。
特点
- 列举两个代表性部分来表达全体
- 语气强调无一例外
- 比であれ更突出「每个地方都一样」
补充:という〜という
「という〜という」用于列举同类事物的两个代表:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 陶器は色という形という、非常に価値が高いものだろう。 | 陶瓷无论颜色还是形状,都是非常有价值的东西。 |
语感:从A方面来说也好B方面来说也好,都很出色。
三大列举句型对比
| 句型 | 语气 | 覆盖范围 |
|---|---|---|
| であれ〜であれ | 正式、中立 | 二择 → 都一样 |
| だの〜だの | 嫌弃、不满 | 部分列举 → 还有更多 |
| と言わず〜と言わず | 强调全面 | 两个代表 → 无一例外 |
小结
- 「であれ〜であれ」= 不管A还是B,结果都一样(正式、中立)
- 「だの〜だの」= 又是A又是B(嫌弃、列举负面事物)
- 「と言わず〜と言わず」= 不分A和B,全部都是(全面覆盖)
练习
1. 翻译:「手と言わず足と言わず、全身泥だらけだ。」
查看答案
手也好脚也好,全身都是泥。 「と言わず〜と言わず」= 列举两个代表性部位,强调全身都是。
2. 哪个句型带有嫌弃/不满的语气?
查看答案
だの〜だの。用于列举负面或琐碎的事物,带有厌烦语气。 例:「高いだの遠いだの」= 又嫌贵又嫌远。
3. 用「であれ〜であれ」完成:晴れ______雨______、試合は行う。
查看答案
晴れであれ雨であれ、試合は行う。 不管晴天还是雨天,比赛都会进行。