这三个句型都表示"某件事一直在发生",但谁决定的、能不能完全做到完全不同。这是 N2 考试的经典对比题。
ことにしている:我决定的,一直坚持
「ことにしている」表示自己下定决心养成的习惯——"我给自己定了规矩":
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 母はこのスーパーで買い物をすることにしている。 | 妈妈一直在这家超市买东西(这是她的习惯)。 |
| 毎朝6時に起きることにしている。 | 我决定每天早上6点起床(一直这样做)。 |
| 寝る前にスマホを見ないことにしている。 | 我决定睡前不看手机(一直遵守)。 |
接续:动词辞書形/ない形 + ことにしている
特点
- 自己的决定 + 一直在执行
- 暗示"每次都做到了"(完成度高)
- 「ことにする」= 做出决定(一次性),「ことにしている」= 持续执行(习惯)
ようにしている:尽量在做,但不一定每次
「ようにしている」表示在努力养成习惯,但不保证每次都做到——"我尽量":
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 母はこのスーパーで買い物をするようにしている。 | 妈妈尽量在这家超市买东西。 |
| 野菜をたくさん食べるようにしている。 | 我尽量多吃蔬菜。 |
| なるべく早く寝るようにしている。 | 我尽量早睡。 |
接续:动词辞書形/ない形 + ようにしている
ことにしている vs ようにしている
| ことにしている | ようにしている | |
|---|---|---|
| 谁决定的 | 自己 | 自己 |
| 完成度 | 高(每次都做) | 中(尽量做) |
| 语感 | 我的规矩 | 我在努力 |
| 例 | 6時に起きることにしている | 6時に起きるようにしている |
关键区别:ことにしている = 确实每次都做,ようにしている = 尽量做但可能偶尔做不到。
ことになっている:外部规定,不是我说了算
「ことになっている」表示由外部规则、制度或安排决定的事——"规定如此":
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| この本は来月出版されることになっている。 | 这本书定于下月出版。 |
| この時期になると、バーゲンセールを行うことになっている。 | 到了这个时期,照例会举办促销活动。 |
| 社員は毎朝8時半に出社することになっている。 | 公司规定员工每天早上八点半上班。 |
接续:动词辞書形 + ことになっている
特点
- 不是个人意志,是外部规定、制度、惯例
- 和「ことにしている」最大的区别:主语不同(个人 vs 组织/规则)
- 「ことになる」= 决定了(外部决定),「ことになっている」= 一直是这个规定
三者对比
| 句型 | 决定者 | 完成度 | 语感 |
|---|---|---|---|
| ことにしている | 自己 | 高 | 我的规矩 |
| ようにしている | 自己 | 中 | 我在努力 |
| ことになっている | 外部 | — | 规定如此 |
一句话记忆:ことにしている = 自律每次做到,ようにしている = 自律尽量做,ことになっている = 不是我决定的。
小结
- 「ことにしている」= 自己决定的习惯,一直在执行
- 「ようにしている」= 在努力做,但不保证每次
- 「ことになっている」= 外部规定/安排,不是个人意志
- 考试关键:看"谁决定的"和"完成度"
练习
1. 选择正确的句型:会社の規定で、社員は制服を着る____。
查看答案
制服を着ることになっている。 公司规定员工穿制服。(外部规定 = ことになっている)
2. 「毎日運動することにしている」和「毎日運動するようにしている」有什么区别?
查看答案
- ことにしている:我决定每天运动(每次都做到了)
- ようにしている:我尽量每天运动(有时可能做不到) 前者完成度更高,后者只是"尽量"。
3. 翻译:「この会議は毎月第一月曜日に行うことになっている。」
查看答案
这个会议按规定每月第一个周一召开。 「ことになっている」= 外部规定/惯例。