意思
此语法表示虽然说话人的预想落空,但如此预想是必然的,预想落空也是没有办法的心情。还包含有说话人发现自己的预想落空而表现出的惊讶心情。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 动词 | 普通形 + かと思った |
| い形容词 | かと思った |
| な形容词 | かと思った |
| 名词 | かと思った |
例句
-
あの子どもが転んだ。泣くかと思った。
那孩子跌倒了。我还以为他/她会哭。 -
先生は優しい人かと思っていたが、最近はよく怒られる。
我以为老师很和蔼,不料想最近经常被老师训斥。 -
駅の周りは昔のように静かかと思ったけれど、久しぶりに来ると、いまはとても賑やかになっていた。
我以为车站附近还是像以前一样安静,没想到时隔许久进入站的故乡,发现现在竟格外热闹了。 -
この前、胸がとても苦しくなった。病気かと思って病院に行ったらストレスだった。
前不久感觉胸闷很厉害,以为是生病了去医院一看,没想到是因为精神压力大。
小结
- 「〜かと思った」表示本以为…不料想
- 接在动词、い形容词、な形容词、名词之后