文法N56 分钟阅读2026-02-13

から的两张脸——「从…」和「因为…」

三時から勉強します是「从三点开始」,おいしいですから好きです是「因为好吃所以喜欢」——同一个から,看前面接什么就能分辨。

你可能已经学过 から 表示"从"——三時から(从三点)。但同一个 から 还有另一个意思:因为。两种用法长得一样,怎么区分?看 から 前面接的是什么就行。

用法一:名词 + から = 从…(起点)

这是你可能先学到的用法。から 接在名词后面,表示时间或空间的起点:

日语中文
三時から日本語を勉強します。从三点开始学日语。
東京から大阪まで三時間です。从东京到大阪三小时。
月曜日から金曜日まで働きます。从周一工作到周五。

这个用法经常和 まで(到)搭配使用,框出一个范围。

用法二:句子 + から = 因为…(原因)

から 接在完整句子后面时,表示原因:

原因の文 + から、結果の文。

日语中文
日本料理がおいしいですから、好きです。因为日本料理好吃,所以喜欢。
息子が風邪を引きましたから、会社を休みました。因为儿子感冒了,所以请假了。
明日はテストですから、今日勉強します。因为明天有考试,所以今天学习。

语序:原因在前,结果在后

和中文的"因为A所以B"一样,日语也是原因在前,结果在后

雨ですから、出かけません。 因为下雨,所以不出门。

注意:日语的 から 翻译成中文是"因为",但它出现在原因句的末尾,不像中文的"因为"出现在开头。

怎么区分两种 から?

から 前面是意思例子
名词(时间/地点)从…三時から勉強します
句子(动词/形容词/です)因为…おいしいですから好きです

简单说:名词后面的 から 是"从",句子后面的 から 是"因为"

来看几个对比:

日语から 前面意思
三時から勉強します。三時(名词)从三点开始学。
暇ですから、勉強します。暇です(句子)因为有空,所以学。
日本から来ました。日本(名词)从日本来的。
好きですから、毎日来ます。好きです(句子)因为喜欢,所以每天来。

ですから:放在句首当连接词

ですから 也可以放在句首,相当于中文的"所以":

明日はテストです。ですから、今日勉強します。 明天有考试。所以今天学习。

这种用法在对话中很常见——先说原因,换一口气,再用 ですから 引出结论。

小结

  • 名词 + から = 从……(时间/空间起点)
  • 句子 + から = 因为……(表示原因)
  • 区分方法:看 から 前面是名词还是句子
  • 因果句的语序:原因から、结果
  • ですから 放句首 = "所以"

练习

Q1. 「日本料理がおいしいですから、好きです」的 から 是什么意思?

查看答案

表示原因(因为),不是"从"。因为 から 前面是 おいしいです(一个完整的句子),所以是因果关系。

整句意思:因为日本料理好吃,所以喜欢。

Q2. 翻译:"因为儿子感冒了,所以我请假了。"

查看答案

息子が風邪を引きましたから、(私は)会社を休みました。

原因「息子が風邪を引きました」+ から + 结果「会社を休みました」。

Q3. 「三時から」和「暇ですから」的 から 分别是什么意思?

查看答案
  • 三時から = 从三点(から 前面是名词「三時」,表起点)
  • 暇ですから = 因为有空(から 前面是句子「暇です」,表原因)

相关文章