「限る」本身是"限制/限定"的意思,但在 N2 阶段,它衍生出了五种句型,每种意思都不同。
① に限り:仅限于……
「に限り」表示只在某个特定条件下才适用,是正式的限定表达:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 大雨の場合に限り、試合を延期する。 | 仅限大雨的情况,比赛延期。 |
| 本日に限り、全品半額。 | 仅限今天,全品半价。 |
接续:名词 + に限り 近义:「だけ」,但「に限り」更正式。
② に限って:偏偏……(墨菲定律)
「に限って」有两种用法:
用法 A:偏偏在这种时候
表示不该出问题的偏偏出了问题,带有无奈/抱怨的语气:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 急いでいる時に限って、電車が遅れる。 | 偏偏赶时间的时候,电车就延误。 |
| 傘を持っていない日に限って、雨が降る。 | 偏偏没带伞的那天就下雨。 |
用法 B:就他/她来说不可能
表示对某人或某事有充分信任,认为不可能出问题:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 真面目な竹田君に限って、そんな怠惰はありえない。 | 以认真的竹田来说,不可能那么懒。 |
| うちの子に限って、いじめなんかするはずがない。 | 我家的孩子不可能去欺负人。 |
接续:名词 + に限って;时间/场景 + に限って
③ 限りでは:就……来看
「限りでは」表示在某个信息范围内进行判断——"据我所知/所见":
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| この記事の限りでは、その選手は八百長試合をしたという。 | 就这篇报导来看,据说那位选手打了假球。 |
| 私が知っている限りでは、彼は独身だ。 | 就我所知,他是单身。 |
接续:动词普通形 + 限りでは;名词 + の + 限りでは 常见搭配:知っている限りでは、聞いた限りでは、調べた限りでは
④ に限る:还是……最好
「に限る」表示说话者认为这是最佳选择——"什么都比不上这个":
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 練習後、冷たいコーラを飲むに限る。 | 练习后,还是喝冰可乐最爽。 |
| 風邪を引いた時は、寝るに限る。 | 感冒了还是睡觉最好。 |
| 旅行は秋に限る。 | 旅行还是秋天最好。 |
接续:动词辞书形 + に限る;名词 + に限る 这是一种主观推荐的表达方式。
⑤ 限り:只要……就
「限り」表示只要某个条件持续成立,结果就不会改变:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| ルールを守る限り、社会に秩序がある。 | 只要遵守规则,社会就有秩序。 |
| 努力し続ける限り、夢は叶う。 | 只要持续努力,梦想就会实现。 |
接续:动词辞书形 + 限り;动词ている + 限り
五种用法速查
| 句型 | 意思 | 接续 | 例 |
|---|---|---|---|
| に限り | 仅限于 | 名词 | 本日に限り |
| に限って | 偏偏/不可能 | 名词 | 急ぐ時に限って |
| 限りでは | 就…来看 | V普通形 | 知っている限りでは |
| に限る | 还是…最好 | V辞書形/名词 | 寝るに限る |
| 限り | 只要…就 | V辞書形 | 守る限り |
一句话总结:に限り = 仅限,に限って = 偏偏/不可能,限りでは = 据我所知,に限る = 最好,限り = 只要。
小结
- 「に限り」= 正式的限定(仅限于…)
- 「に限って」= 偏偏出问题 / 就某人来说不可能
- 「限りでは」= 在信息范围内判断(据我所知)
- 「に限る」= 主观推荐最佳选择(还是…最好)
- 「限り」= 条件持续成立(只要…就)
练习
1. 填入合适的限る句型:
疲れた時は、甘いものを食べる____。
查看答案
疲れた時は、甘いものを食べるに限る。 累了的时候还是吃甜食最好。(主观推荐 = に限る)
2. 「彼に限って」是什么意思?
查看答案
"就他来说不可能……"——表示对他的信任,认为他不会做某事。 例:彼に限って、嘘をつくはずがない。(他不可能说谎)
3. 用限りでは完成句子:
私が調べた____、この会社は安全だ。
查看答案
私が調べた限りでは、この会社は安全だ。 就我调查的范围来看,这家公司是安全的。