日语的疑问词(いつ、何、誰、どこ等等)后面加上 でも,意思就从"什么?哪里?谁?"变成了"不管什么/哪里/谁——都可以"。这个用法叫做全面肯定。
基本句型
疑問詞 + でも + 肯定句 → 不管……都……
| 疑问词 | +でも | 意思 | 例句 |
|---|---|---|---|
| いつ(什么时候) | いつでも | 不管什么时候 | いつでも大丈夫です。 什么时候都可以。 |
| 何(什么) | 何でも | 不管什么 | 何でも食べられます。 什么都能吃。 |
| 誰(谁) | 誰でも | 不管谁 | 誰でもできます。 谁都能做。 |
| どこ(哪里) | どこでも | 不管哪里 | どこでも行きます。 哪里都去。 |
关键规则:疑问词+でも 的后面一定跟肯定句。 不管什么都"可以"、不管谁都"行"——全面肯定嘛。
在句子中的位置
でも 跟在疑问词后面,如果疑问词本身还有其他助词,でも 排在助词后面:
| 组合 | 例句 | 意思 |
|---|---|---|
| 誰とでも | 誰とでも友達になれます。 | 不管和谁都能成为朋友。 |
| どこへでも | どこへでも行きます。 | 哪里都去。 |
| 何でも | 何でも買えます。 | 什么都能买。 |
看 誰とでも 这个例子:誰(谁)+ と(和)+ でも → 不管和谁。
实用例句
いつでも大丈夫です。 → 什么时候都没问题。 何でも食べられます。 → 什么东西都能吃。 誰とでも友達になれます。 → 和谁都能成为朋友。 あの人はやさしい人なので、誰とでも友達になれます。 → 那个人很温柔,所以和谁都能成为朋友。
不要跟「でも」搞混
日语里还有一个 でも 是接续词,表示"但是"——でも、お金がない。(但是,没有钱。)
区分方法:
- 疑问词 + でも → 全面肯定(不管……都……)
- 句首的 でも → 接续词(但是)
两个长得一样,意思完全不同,看位置就能分辨。
小结
- 疑問詞 + でも = 不管……都……(全面肯定)
- 后面一定跟肯定句
- いつでも(不管何时)、何でも(不管什么)、誰でも(不管谁)、どこでも(不管哪里)
- 如果有其他助词(と、へ等),でも 排在助词后面
练习
Q1. 「何でも食べられます」是什么意思?
查看答案
什么都能吃。
何(什么)+ でも = 不管什么。食べられます = 能吃。
Q2. 怎么用日语说"和谁都能成为朋友"?
查看答案
誰とでも友達になれます。
誰(谁)+ と(和)+ でも = 不管和谁。友達になれます = 能成为朋友。
Q3. 下面两句话中的でも分别是什么意思?
- 「いつでも来てください」
- 「でも、時間がありません」
查看答案
- 第一句:疑问词+でも,全面肯定。"请随时来。"
- 第二句:接续词でも,表示"但是"。"但是,没有时间。"
位置不同,意思完全不同。