意思
这组句型主要用于正式场合,表示「前面事项 A 的内容或状况会决定后续事项 B 的走向」。其中「の」可以省略。意思相当于「…次第では」「…次第によっては」。
用法区分:
- 「A いかんだ」「A いかんにかかっている」→ B 完全取决于 A
- 「A いかんで B」→ 根据 A 的情况,B 会相应变化
- 「A いかんによっては B」「A いかんでは B」→ 根据 A 的情况,B 有可能发生
经常与「かもしれない」或「こともある」搭配使用。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 名詞(の) | いかんだ / いかんにかかっている |
| 名詞(の) | いかんで |
| 名詞(の) | いかんによっては / いかんでは |
例句
-
ドーピング検査の結果いかんによっては、スポーツ大会の出場を認められない。
根据兴奋剂检查的结果,有可能不被允许参加运动会。 -
校長先生の考え方いかんで、校則が変わる。
根据校长的想法,校规可能发生变化。 -
台風の状況いかんでは、旅行の予定をキャンセルしなければならない。
根据台风情况,不得不取消旅行计划。 -
われわれの活動が町の人たちの理解を得られるかどうかは、わたしたちの努力いかんだと思っています。
我们的活动能否获得居民的理解,我认为取决于我们的努力。 -
このチームが全国大会で優勝できるかどうかは、監督の指導力いかんだ。
这支队伍能否在全国大赛中夺冠,取决于教练的指导能力。 -
彼の無実を証明できるかは警察の捜査いかんにかかっています。
能否证明他的清白,取决于警方的调查。
小结
- 「いかんだ / いかんにかかっている」表示完全取决于,「いかんで / いかんでは / いかんによっては」表示根据情况可能
- 接在名词(の)之后,「の」可省略
- 正式书面语,与「〜次第で」意思相近但更庄重