意思
这个语法表示没有其他办法,必须那样做的意思。包含着说话人即使不愿意也不得不做的心情。与「しかない」同义,但比「しかない」给人稍微正式一些的感觉。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 动词辞书形 | ほか(は)ない/よりほか(は)ない/ほかしかたがない |
例句
-
台風のため、すべての飛行機は欠航になった。いつ運行再開するかわからないので、空港で待つよりほかない。
由于台风,所有的飞机都停飞了。不知道什么时候才能恢复运行,所以只能在机场等待。 -
これだけ捜しても証拠が見つからないのだから、警察もあきらめるよりほかない。
搜查了这么多都找不到证据,所以警察也只能放弃了。 -
この研究「にはたくさんの時間とお金をかけてきたんだから、このままやっていくほかない。
这个研究到现在已经花费了很多的时间和金钱,所以只只能坚持研究下去。
小结
- 「動詞辞書形 ほか(は)ない/よりほか(は)ない/ほかしかたがない」表示只能/只好…
- 接在动词辞书形之后