文法N212 分钟阅读2026-02-12

授受動詞完全攻略:くれる・もらう・あげる——誰給誰、站誰的立場?

日語的「給」分三種,選錯就變成恩將仇報。搞懂內外關係和受益方向,くれる・もらう・あげる 再也不混。

日语的"给"不像中文那么简单——根据谁给谁站在谁的立场,要用三种完全不同的动词。搞混了,好心帮忙会变成自我吹嘘。

核心:三种方向

动词方向核心含义
てくれる他 → 我别人为我做(感谢)
てもらう我 ← 他我请别人做(受益)
てあげる我 → 他我为别人做(给予)

判断关键:谁是主语?谁受益?

てくれる:别人为我做

主语是动作执行者(别人),受益者是我或我方的人

例句含义
田中さんが私に本を買ってくれた。田中给我买了书。
先生が私に日本語を教えてくれた。老师教了我日语。
母は私に掃除を手伝ってくれた。妈妈帮我打扫了。

くれる 自带感谢的语气——"别人主动为我做了好事"。

主语不是人也行

当主语不是人时,くれる 表达一种拟人化的感恩:

自然が人々に豊かな恵みを与えてくれた。 大自然给予了人们丰富的恩惠。

反讽用法

よくも言ってくれたね。 你还真敢说啊。(反话)

命令/请求

みんな、聞いてくれ。 大家,听我说。

てもらう:我请别人做

主语是受益者(我),动作执行者用 标记:

例句含义
私は友達にノートを見せてもらいました。我请朋友让我看笔记。
先生に推薦書を書いていただいて嬉しかったです。请老师写推荐信,我很开心。
私は友達に頼んで本を借りてきてもらった。我拜托朋友帮我借书。

てくれる vs てもらう 的区别:

てくれるてもらう
主语 = 做事的人主语 = 受益的人
强调"别人主动给"强调"我请人做"
田中さん教えてくれた田中さん教えてもらった

请求表达

表达语气
貸してもらえませんか?能借我吗?(含能力性)
貸してくれませんか?可以借我吗?(纯请求)

てあげる:我为别人做

主语是动作执行者(我),受益者用 标记:

例句含义
私は弟に宿題を手伝ってあげた。我帮弟弟做了作业。
私は佐藤さんの荷物を持ってあげました。我帮佐藤拿了行李。

注意:对外人说"我帮你"时,てあげる 有一种居高临下的感觉。实际对话中更常用 ましょうか(要不要我帮你?)。

てやる(对下)

对小孩、动物、植物用 てやる:

浦島太郎は亀を海に放してやった。 浦岛太郎把乌龟放回了海里。

犬を放してやったら、犬は嬉しそうに走り回っていた。 把狗放开后,狗高兴地跑来跑去。

敬语升级

普通敬语(谦让)敬语(尊敬)
くれるくださる
もらういただく
あげるさしあげる

招待していただきまして、大変ありがたいです。 非常感谢您的邀请。

使役 + 授受:让别人做 + 受益

表达含义
子供においしいものを食べさせてやろう。让孩子吃好吃的。(我让 + 为孩子好)
山田さんに使わせてやった。我让山田用了。(我让 + 为山田好)
山田さんに使わせてくれた。他让山田用了。(他让 + 为我方好)
先生に推薦書を書かせていただきました。承蒙老师让我写推荐信。(谦让)

使役+くれる:主语是让别人做的那个人,受益者是我方。 使役+もらう:主语是受益者,被请求让做的人用 に。

受益 vs 受害:てもらう vs られる

同样是"别人来了",用不同表达感觉完全不同:

表达含义
山田さんに来てもらって嬉しかった。山田来了我很高兴。(受益)
山田さんに来られて困った。山田来了让我很困扰。(受害被动)

小结

  • てくれる:别人为我做(主语 = 做事的人,感谢语气)
  • てもらう:我请别人做(主语 = 受益的人)
  • てあげる:我为别人做(主语 = 做事的人,给予语气)
  • 判断步骤:①谁是主语?②谁受益?③受益者是我方还是对方?
  • 使役+授受可以组合出更复杂的表达

练习

Q1. 填入合适的授受动词:「先生が私に日本語を教えて__。」

查看答案

くれた。主语是先生(别人),受益者是私(我方),所以用 くれる。如果改成"私は先生に日本語を教えてもらった",也可以——但主语变成了"我"。

Q2. 「料理を作ってみんなに食べてもらいます」是什么意思?

查看答案

"我做菜大家吃。" 主语是我(做菜的人也是受益者——让别人吃自己的菜是一种满足),用 てもらう 表示"请大家吃(我从中获得满足/感谢)"。

Q3. 「山田さんに来られて困った」和「山田さんに来てもらって嬉しかった」有什么区别?

查看答案
  • 来られて困った → 受害被动:山田来了,我因此感到困扰
  • 来てもらって嬉しかった → 授受(受益):我请山田来,他来了我很高兴

同样是"别人来了",被动表示受害,授受表示受益。

相关文章