学了が标记主语、を标记宾语之后,你突然遇到了这种句子:
私は日本語がわかります。
"日本語"明明是"懂"的对象,为什么不用 を 而用 が?这不是搞反了吗?
别慌。日语里有一类特殊的词,它们的对象必须用 が 来标记。记住这几个词,就不会搞混了。
四类"が标记对象"的词
| 类型 | 代表词 | 例句 |
|---|---|---|
| 好恶 | 好き、嫌い | 私は犬が好きです。 |
| 能力 | わかる、上手、下手 | 私は日本語がわかります。 |
| 拥有 | ある、いる | 私は車があります。 |
| 希望 | ほしい | 私は新しい本がほしいです。 |
这四类词有一个共同点:它们描述的是主语的状态或感受,而不是主语主动"做"了什么。が 标记的是"引发这个状态的对象"。
逐个看例句
好恶:好き・嫌い
| 日语 | 中文 |
|---|---|
| 私は音楽が好きです。 | 我喜欢音乐。 |
| 兄は犬が大嫌いです。 | 哥哥很讨厌狗。 |
| 姉は料理が下手です。 | 姐姐料理很差。 |
这里的 は 标记话题(我/哥哥/姐姐),が 标记好き/嫌い/下手 的对象(音乐/狗/料理)。
能力:わかる
| 日语 | 中文 |
|---|---|
| 私は少し日本語がわかります。 | 我懂一点点日语。 |
| 田中さんは英語がわかりません。 | 田中不懂英语。 |
わかる 是自动词(不及物动词),表示"能理解",对象用 が。
拥有:ある・いる
| 日语 | 中文 |
|---|---|
| 私は車があります。 | 我有车。 |
| 私はかわいい犬がいます。 | 我有一只可爱的狗。 |
表示"拥有"时,拥有的东西用 が 标记。这其实和存在句的逻辑是一样的——が 标记"存在的东西"。
希望:ほしい
| 日语 | 中文 |
|---|---|
| 私は新しいパソコンがほしいです。 | 我想要一台新电脑。 |
| 私はあなたのプレゼントがほしくないです。 | 我不想要你的礼物。 |
ほしい 是い形容词,表示"想要",想要的东西用 が。
为什么不用を?
简单记忆:を 搭配的是"动作性"的动词(食べる、飲む、読む),表示主语主动对宾语做了什么。
而 好き/嫌い/わかる/ほしい 描述的不是"动作",而是一种状态——你不是"做了"喜欢这件事,而是"处于"喜欢的状态。这种状态的对象用 が 标记。
| 动词类型 | 助词 | 例子 |
|---|---|---|
| 动作(食べる、読む) | を | 本を読みます |
| 状态(好き、わかる) | が | 本が好きです |
句型模板
这些句子都遵循同一个模板:
(私は)__が + 好き/嫌い/わかる/ほしい
は 标记话题(通常是"我"),が 标记对象。当话题明显时,は 部分经常省略。
小结
- 好き/嫌い/上手/下手 → 对象用 が
- わかる → 对象用 が
- ある/いる(表拥有)→ 对象用 が
- ほしい → 想要的东西用 が
- 共同规律:描述"状态"的词用 が 标记对象,描述"动作"的词用 を
练习
Q1. 填助词:「私は日本語_わかります。」
查看答案
私は日本語がわかります。
わかる 的对象用 が 标记,不用 を。
Q2. "我想要一只可爱的狗"用日语怎么说?
查看答案
(私は)かわいい犬がほしいです。
ほしい 的对象用 が 标记。かわいい 是い形容词,直接修饰名词。
Q3. 为什么「本を読みます」用 を,但「本が好きです」用 が?
查看答案
読みます 是动作动词——你主动"做了"读这件事,所以宾语用 を。
好きです 描述的是一种状态——你"处于"喜欢的状态,这种状态的对象用 が。
简单说:动作用 を,状态用 が。