意思
这个句型表示假设的条件,多用于列举不好的事情。用于如果发生了某种状况,会导致致消极结果的情况。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 动词(ます形) | でもしたら |
| 名词 | でもしたら |
例句
-
A:もっと森の奥を探検してみようよ。
咱们去森林更深处探险看有吧。
B:道に迷いでもしたらたいへんだよ。やめよう。
如果迷路了可就糟了。算了吧。 -
A:この実験なんだけど、別の方法を思いついたんだ。やり方を変更しよう。
这个实验,我想到了别的方法。改变做法吧。
B:せっかくここまで成功しているんだから、このままでいいじゃないか。失敗でもしたら一からやり直したよ。
好不容易成功走到了这一步,这样继续下去不好吗?万一失败了得从头再来。 -
姉のお菓子を一つぐらい食べてもいいかなど思ったけど、バレたりでもしたらまずいからやめた。
原来想吃姐姐的一块点心也没什么,可万一露馅了很尴尬,还是算了。
小结
- 「〜でもしたら」表示一旦…就会…,如果…就…
- 接在动词(ます形)、名词之后
- このように、悪い例を挙げるときに使います。3番のように「たり」の後につけることもできます。类似这样,用于列举消极事例的情况。也可以像例句3一样,接在「たり」的后…