文法N45 分钟阅读2026-02-13

で作られる vs から作られる——材料助词的秘密

同样是「作られる」,前面用「で」还是「から」?关键看这个东西还能不能变回原来的样子。

先来一道题:

ビールは麦__作られる。

A. で   B. から   C. に   D. を

答案是 B. から。麦子变成啤酒以后,能再变回麦子吗?不能。本质已经彻底改变了,所以用「から」。

核心规则:还能不能变回去?

日语在表达"用 A 制造 B"时,根据变化的性质选择不同的助词:

变化类型助词判断标准
物理变化形态改变,本质不变木头 → 船(拆了还是木头)
化学变化から本质已经改变米 → 酒(酒不能变回米)

简单记法:拆掉还能还原 → ;回不去了 → から

で作られる——形变质不变

材料的本质没有改变,只是换了一个形状。

  • この船は紙で作られている。 → 这艘船是用纸做的。(纸船拆了还是纸)

  • この椅子は木で作られている。 → 这把椅子是用木头做的。(椅子拆了还是木头)

  • このかばんは革で作られている。 → 这个包是用皮革做的。(包拆了还是皮革)

这里的「で」和表示手段/方法的「で」是同一个用法——"用这个材料来做"。

から作られる——质变不可逆

材料的本质已经发生了不可逆的变化。

  • ビールは麦から作られる。 → 啤酒是由麦子酿成的。(啤酒不能变回麦子)

  • 日本酒は米から作られる。 → 日本酒是由米酿成的。(酒不能变回米)

  • 紙は木から作られる。 → 纸是由木材制成的。(纸不能变回一棵树)

这里的「から」表示"从某物出发"——原材料经过化学变化,变成了完全不同的东西。

同一个材料,两种说法?

有趣的是,有些情况下同一个材料可以用两种说法,意思不同:

句子含义
この机は木で作られている。这张桌子是用木头做的。(强调材质:看得出是木头)
紙は木から作られる。纸是由木头制成的。(强调变化:看不出原来是木头了)

判断的关键不是"材料是什么",而是"成品还看不看得出原材料"。

为什么用被动?

你可能注意到了,这些句子全都用了被动形「作られる」而不是主动形「作る」。这是因为日语喜欢用物做主语——"啤酒被酿造""椅子被制造",而不提到是谁做的。

  • 主动:職人がこの椅子を木で作った。 → 工匠用木头做了这把椅子。
  • 被动:この椅子は木で作られている。 → 这把椅子是用木头做的。

被动句更自然、更常用。翻译成中文时不需要翻出"被"字。

练习

Q1. 填空:チーズは牛乳__作られる。

查看答案

から。牛奶变成奶酪后,不能再变回牛奶——化学变化,用「から」。

Q2. 填空:この家は木__作られている。

查看答案

。木头做成房子后,拆了还是木头——物理变化,用「で」。

Q3. 「ワインはぶどうから作られる」——为什么用「から」不用「で」?

查看答案

因为葡萄经过发酵变成了葡萄酒,本质已经完全改变(化学变化),不可能把葡萄酒变回葡萄。所以用「から」。

小结

  • で作られる:形态改变但本质不变(物理变化)——拆了能还原
  • から作られる:本质已经改变(化学变化)——回不去了
  • 判断技巧:成品还看不看得出原材料?看得出 → で,看不出 → から
  • 这类句子通常用被动形(物做主语),翻译时不必加"被"

相关文章