文法N35 分钟阅读2026-02-13

だって——「因为嘛」和「就连……也」

だって放句首是撒娇式辩解,放名词后面是「就连……都」。两张面孔,一个字。

だって 是日语口语中的高频词,但它有两张完全不同的脸。一个是撒娇式的辩解,一个是强调式的列举。

面孔一:副词——「因为……嘛」

だって 放在句首,表示个人原因的辩解。口语中经常和もの(口语变体もん)搭配使用:

句型:だって + 原因 + んだもの/んだもん

例句含义
だって、お金が足りないんだもん。因为钱不够嘛。
だって、時間がないんだもん。因为没时间嘛。
だって、約束したんだもん。因为说好了嘛。

だって 的语气:有一点撒娇、有一点委屈、有一点"你别怪我"的味道。日剧里经常听到。

だって vs だから

だってだから
语气辩解、撒娇客观说明因果
位置句首句首或句中
场景被追问时为自己解释正常陈述理由

だって = "你别怪我,因为嘛……" だから = "所以说……"

面孔二:助词——「就连……也」

だって 放在名词后面,相当于 も 或 でも 的口语形式,表示"就连……都"或"不管……都":

例句含义
一人だって信じてくれない。就连一个人都不相信我。
この問題は誰だってできる。这个问题不管谁都会。

与 でも 的对比

だってでも差异
だってできるでもできる意思相同,だって更口语
一人だっていない一個人いないだって ≈ も,更强调

判断技巧:看位置

位置词性含义
句首副词「因为……嘛」(辩解)
名词后助词「就连……也」(强调)

一句话判断:だって 在最前面 → 在辩解;だって 跟在名词后面 → 在强调。

と言えば:顺便一提

だって 的课堂上经常一起出现的还有 と言えば——"说到……的话":

果物の王様と言えば、ドリアンでしょう。 说到水果之王,就是榴莲吧。

と言えば 是"提到某个话题就会联想到"的用法,和 と言うと 意思接近但使用范围略有不同。

小结

  • だって 在句首 = 副词,辩解:"因为……嘛"(搭配 んだもん)
  • だって 在名词后 = 助词,强调:"就连……也"(≈ も / でも)
  • 整体偏口语——书面场合不太用
  • 日剧里听到「だって……」就知道有人在撒娇辩解了

练习

Q1. 「だって約束したんだもん」中的だって是什么用法?

查看答案

副词用法,表示辩解——"因为说好了嘛"。だって 在句首,后面跟原因 + んだもん,是典型的撒娇式辩解。

Q2. 「この問題は誰だってできる」中的だって可以替换成什么?

查看答案

可以替换成 でも——「誰でもできる」,意思完全一样:"谁都会"。だって 在这里是助词,等于 でも 的口语形式。

Q3. 「だって時間がないんだもん」是在给理由还是在强调?

查看答案

给理由(辩解)。だって 在句首,搭配 んだもん,是"因为没时间嘛"的意思。说话人在为自己辩解。

相关文章