文法N45 分钟阅读2026-02-13

だろう・でしょう——「大概吧」的日语说法

天气预报说「明日は晴れるでしょう」,朋友随口说「もう届いただろう」——同样是猜测,语气却不一样。

先看一道题:

明日の試験は難しい__。

A. だろう   B. でしょう   C. 两个都可以

答案是 C。だろう 和 でしょう 意思几乎一样,都表示"大概、应该、吧"。区别只在语气的正式程度。

核心含义:说话者的推测

だろう / でしょう 表示说话者根据某些线索做出的推测,不是百分之百确定,但有一定把握:

  • 山田さんはもう結婚しているだろう。 → 山田先生大概已经结婚了吧。

  • 来週から忙しくなるでしょう。 → 下周开始应该会变忙吧。

  • 熱が下がりましたから、もう大丈夫でしょう。 → 烧已经退了,所以应该没问题了吧。

だろう vs でしょう:语气不同

だろうでしょう
正式度随意礼貌
语感自言自语 / 朋友之间客气 / 正式场合
常见场景日常对话、内心独白天气预报、商务、对长辈

简单说:だろう 是普通体,でしょう 是敬体——跟「だ / です」的关系一样。

日常对话

A:荷物、届いたかな? B:もう届いただろう。 → 应该已经到了吧。(朋友间随口说)

天气预报

明日は全国的に晴れるでしょう。 → 明天全国大部分地区会放晴吧。(正式、礼貌)

接续方式

だろう / でしょう 接在句子的普通体后面:

词性接续例句
动词普通体 + だろう行くだろう(大概会去)
い形容词普通体 + だろう寒いだろう(大概很冷)
な形容动词词干 + だろう静かだろう(大概很安静)
名词名词 + だろうだろう(大概是雨)

注意:な形容动词和名词后面不加な/だ,直接接だろう。 ❌ 静かだろう → ✅ 静かだろうだろう → ✅ 雨だろう

でしょう 的接续完全相同,只是把 だろう 换成 でしょう。

常见搭配

たぶん + だろう / でしょう

たぶん(大概)经常和 だろう / でしょう 搭配,加强推测的语气:

たぶん明日は雨だろう。 → 明天大概会下雨吧。

きっと + だろう / でしょう

きっと(一定)搭配时,把握度更高:

きっと合格するでしょう。 → 一定会合格的吧。

另一个用法:征求同意

でしょう 还有一个常见用法——向对方确认,语调上升,相当于中文的"对吧?":

この料理、おいしいでしょう? → 这道菜好吃吧?(你也觉得对吧?)

昨日は寒かったでしょう? → 昨天很冷吧?(你也这么觉得对吧?)

这个用法只用 でしょう,不用 だろう(因为在跟对方说话,需要礼貌)。

练习

Q1. 「明日は__暑くなるだろう。」括号里填什么副词最自然?

A. かならず   B. たぶん   C. ぜんぜん

查看答案

B. たぶん。だろう 是推测,配 たぶん(大概)最自然。かならず(一定)语气太强,ぜんぜん(完全)通常用于否定句。

Q2. 天气预报里说"明天可能会下雨",用だろう还是でしょう?

查看答案

でしょう。天气预报是面向公众的正式场合,用礼貌体 でしょう。→ 明日は雨が降るでしょう。

Q3. 「静か__だろう」中间要不要加「な」?

查看答案

不加。な形容动词接だろう时,直接用词干:静かだろう,不是 静かなだろう

小结

  • だろう / でしょう = 推测(大概、应该、吧)
  • だろう 是随意语气,でしょう 是礼貌语气
  • 接在普通体后面;な形容动词和名词不加な/だ
  • でしょう 还能用来征求同意(对吧?)
  • 常搭配 たぶん(大概)或 きっと(一定)

相关文章