意思
「~だの~だの」用于列举多个具体例子或事例,来强调某种现象或行为。与「~や~など」的用法相似,但「~だの~だの」带有更强烈的不满、批评或埋怨的感情色彩。
这个句型常用于以下场景:(1) 表达对某人行为或言论的不满,(2) 列举多个烦人的事物或要求,(3) 解释某个结果的多个原因,特别是消极的原因。说话者通过列举具体例子来加强自己的抱怨或批评。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞 | 動詞 + だの |
| イ形容詞 | イ形容詞 + だの |
| ナ形容詞 | ナ形容詞+ だの |
| 名詞 | 名詞 + だの |
例句
-
母はもっと勉強しろだの、遊びすぎだのうるさい。
妈妈一直在念着要我多念书、玩太多之类的,很烦。 -
マークさんは授業がつまらないだの、わからないだの文句ばかりだ。
马克一直在埋怨说课程无聊啦、听不懂啦,尽是些怨言。 -
仕事が遅いだの、ミスが多いだのサボってばかりいる彼に言われると腹が立つ。
那家伙总是在偷懒,却又在说我工作速度慢、犯错多,这样被他念就火大。 -
ピザだのフライドチキンだの、いつもカロリーの高いものばかり食べているから太るんだよ。
你一直吃披萨啦炸鸡啦这些高卡路里的东西,当然会变胖啊。 -
チョコレートだの、アイスクリームだの甘いものばかり食べてるから虫歯になるんだよ。
你一直在吃巧克力啦冰淇淋啦这些甜食,当然会蛀牙啊。 -
学校が始まると、教科書だの筆記用具だのを買わなければならず、お金がかかる。
学校开学时,得买教科书啦文具啦之类的,花不少钱呢。
小结
- 用来列举多个具体例子,强调某种现象或情况
- 通常带有不满、批评或埋怨的感情色彩,比「~や~など」更有情绪
- 常用于解释原因或列举烦人之事,通过具体例子加强论述的说服力