意思
〜びる 是一个日语后缀,用于表示某人或某物呈现出某种特征、样子或行为,通常带有负面、批评或不够自然的含义。它暗示该特征或行为看起来有些刻意、虚假或不够得体。
此句型的使用范围受限,主要用于特定词汇,如「大人びる」(显得成熟)、「古びる」(显得陈旧)、「田舎びる」(显得乡土)、「幼びる」(显得幼稚)等。
通常用于て形「〜びて」或过去形「〜びた」,较少用于原形。在叙述或评论时,用来描写人物的外表、气质或事物的状态。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| イ形容詞 | イ形容詞 + びる |
| 名詞 | 名詞 + びる |
例句
-
父の部屋の本棚には何やら古びた本がたくさん並んでいた。
父亲的书架上摆满了许多看起来很陈旧的书。 -
老後は田舎びた街でゆっくりと静かに暮らしたいと思っています。
我想在老年时在一个具有乡土风情的城镇里悠闲而宁静地生活。 -
彼は同級生とは思えないほど、大人びて見えます。
他看起来非常成熟懂事,令人难以相信他和同学是同龄的。 -
彼女、ずいぶん幼びて見えますね。未成年じゃないの?
她看起来相当年幼呢。难道她未成年吗?
小结
- 用于形容人或物呈现出特定样子,多带有贬低或评判色彩
- 限用于特定词汇组合(如大人、老、田舍、幼等),不能自由创造
- 常用て形或过去形表达,描写外观、气质或物品的状态