意思
「べくして」表示在预测某事一定会发生的前提下,出现某种结果是理所当然的。用于表达一种必然性——因为有充分的条件或原因,所以结果是注定的。
特征:「べくして」前后使用同一个动词,构成「V べくして V た」的固定句式,例如「起こるべくして起こった(该发生的就发生了)」。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞(辞書形) | べくして+同一動詞の「た形」 |
例句
-
起こるべくして起こった。
该发生的就发生了。 -
この車のブレーキの問題は、以前から何度も指摘されていた。この事故は起こるべくして起こったといえる。
这辆车的刹车问题以前就被多次指出过。可以说这次事故是必然会发生的。 -
うちの高校の野球チームは、週末も夏休みも休まずに練習をしてきた。この試合に勝つべくして勝ったのだ。
我们高中棒球队不管是周末还是暑假都没有休息地训练。在比赛中获胜也是理所当然的。 -
ふたりは出会うべくして出会った。
两个人是注定要相遇的。
小结
- 「V べくして V た」表示结果是必然的、注定的
- 前后必须是同一个动词:起こるべくして起こった、勝つべくして勝った
- 带有「因为有充分的理由/条件,所以是理所当然」的语气