先来一道题:
その鞄の軽__に驚いた。
A. い B. く C. さ D. み
答案是 C. さ。"对那个包的轻盈感到吃惊"——軽さ 把形容词"轻的"变成了名词"轻度/轻盈"。
さ 的核心功能
形容词是用来描述状态的(高い、軽い、静かだ)。但有时候你需要把这个"状态"本身当作一个东西来谈论——这时就用 さ:
| 形容词 | + さ = 名词 | 含义 |
|---|---|---|
| 高い(高的) | 高さ | 高度 |
| 長い(长的) | 長さ | 长度 |
| 軽い(轻的) | 軽さ | 轻度 |
| 優しい(温柔的) | 優しさ | 温柔(这种品质) |
| 楽しい(快乐的) | 楽しさ | 快乐感 |
接续规则
い形容词:去い,加さ
高い → 高さ
| 原形 | さ 形 | 例句 |
|---|---|---|
| 深い | 深さ | 海の深さは何メートルですか。 → 海的深度是几米? |
| 広い | 広さ | この部屋の広さは20畳です。 → 这个房间有20叠大。 |
| 美味しい | 美味しさ | この料理の美味しさは忘れられない。 → 这道菜的美味忘不了。 |
な形容词:语干 + さ
静か**(だ)** → 静かさ
| 原形 | さ 形 | 例句 |
|---|---|---|
| 静かだ | 静かさ | 夜の静かさが好きだ。 → 喜欢夜晚的安静。 |
| 便利だ | 便利さ | スマホの便利さに慣れた。 → 习惯了智能手机的方便。 |
| 大切だ | 大切さ | 健康の大切さを知った。 → 知道了健康的重要性。 |
さ vs み
日语还有另一个名词化后缀 み。区别是:
| さ | み | |
|---|---|---|
| 性质 | 客观度量/程度 | 主观感受/温度 |
| 例 | 高さ(高度——可以量) | 痛み(疼痛——只有自己感觉) |
| 适用范围 | 几乎所有形容词 | 只有部分形容词 |
| 语感 | 像尺子在量 | 像身体在感受 |
常见 み 形式:痛み(痛感)、悲しみ(悲伤)、楽しみ(期待/乐趣)、温かみ(温暖感)。
拿不准用 さ 还是 み,选 さ 一般不会错。
使用场景
度量和数据
-
このビルの高さは200メートルです。 → 这栋大楼高200米。
-
荷物の重さを量ってください。 → 请称一下行李的重量。
感叹品质
-
その鞄の軽さに驚いた。 → 对那个包的轻盈感到吃惊。
-
母の優しさを思い出した。 → 想起了妈妈的温柔。
比较程度
- 東京と大阪の暑さはどちらがひどいですか。 → 东京和大阪哪边更热?
练习
Q1. 把「美しい」名词化。
查看答案
美しさ。い形容词去い加さ = 美丽(这种品质)。
Q2. 「この街の静かさが気に入っている」是什么意思?
查看答案
"我很喜欢这条街的安静。"静か(な形容词语干)+ さ = 安静(作为一种品质)。
Q3. 「楽しさ」和「楽しみ」有什么区别?
查看答案
- 楽しさ = 快乐的程度(客观描述:"这个活动的快乐程度很高")
- 楽しみ = 期待/乐趣(主观感受:"我很期待"「楽しみにしている」)
さ 偏客观度量,み 偏主观感受。
小结
- い形容词去い + さ = 名词化(高い → 高さ)
- な形容词语干 + さ = 名词化(静かだ → 静かさ)
- さ 把形容词从"描述状态"变成"可谈论的东西"
- さ 偏客观度量,み 偏主观感受
- 拿不准就用 さ