VocabularyN39 min read2026-02-15

~過ぎる, ~合う, ~直す — More Essential Compound Verbs

Eating too much is 食べ過ぎる, helping each other is 助け合う, starting over is やり直す — master these compound verb patterns and double your expressive power.

In the previous article, we covered the "time-phase" compound verbs (始める, 続ける, 終わる). This time, let's look at four more incredibly useful suffix verbs: 過ぎる (excess), 合う (mutual), 直す (redo), and 切る (thorough). Once you have these under your belt, your Japanese expressiveness will take a serious leap forward.

~過ぎる (sugiru): Too Much, Excessive

The standalone verb 過ぎる means "to pass" or "to exceed." When attached to a masu-stem or adjective, it becomes "too much" or "overly." This is probably the most-used compound verb for everyday complaints.

With Verbs

Compound VerbReadingMeaning
食べ過ぎるたべすぎるeat too much
飲み過ぎるのみすぎるdrink too much
言い過ぎるいいすぎるsay too much / go too far (with words)
働き過ぎるはたらきすぎるoverwork
やり過ぎるやりすぎるoverdo it
気にし過ぎるきにしすぎるworry too much / overthink

昨日食べ過ぎて、お腹が痛いです。 → I ate too much yesterday, and my stomach hurts.

さっきは言い過ぎました。すみません。 → I went too far with what I said earlier. Sorry.

あまり気にし過ぎないでください。 → Please don't worry about it too much.

With Adjectives

過ぎる doesn't just work with verbs — it also attaches to adjectives. This is one of its superpowers.

TypeOriginalCompoundMeaning
i-adjective大きい大きすぎるtoo big
i-adjective高いすぎるtoo expensive / too tall
i-adjective甘いすぎるtoo sweet
na-adjective静か静かすぎるtoo quiet
na-adjective簡単簡単すぎるtoo easy

Rule: For i-adjectives, drop the and add すぎる. For na-adjectives, attach すぎる directly.

このケーキは甘すぎる。 → This cake is too sweet.

テストが簡単すぎて、びっくりした。 → The test was so easy it surprised me.

Note: いい (good) is irregular — it becomes よすぎる, not いすぎる (because the stem of いい is よ).

~合う (au): Do Together, Mutually

The verb 合う means "to match" or "to fit." As a compound suffix, it expresses reciprocal or mutual action — "do something together" or "do something to each other."

Compound VerbReadingMeaning
話し合うはなしあうdiscuss (talk with each other)
助け合うたすけあうhelp each other
愛し合うあいしあうlove each other
知り合うしりあうget to know each other
分かり合うわかりあうunderstand each other
向き合うむきあうface each other / confront

困ったときは、みんなで助け合いましょう。 → When times are tough, let's help each other.

この問題について、もう一度話し合いたいです。 → I'd like to discuss this issue one more time.

二人は大学で知り合った。 → The two of them met at university.

Noun Forms Are Common Too

Many ~合う compounds have widely used noun forms:

VerbNoun FormMeaning
話し合う話し合いdiscussion, conference
助け合う助け合いmutual help
知り合う知り合いacquaintance
付き合う付き合いrelationship, socializing

彼は私の古い知り合いです。 → He's an old acquaintance of mine.

~直す (naosu): Redo, Do Over

直す on its own means "to fix" or "to correct." As a compound suffix, it means to redo something — you weren't satisfied with the result, so you try again.

Compound VerbReadingMeaning
やり直すやりなおすredo
書き直すかきなおすrewrite
作り直すつくりなおすremake
考え直すかんがえなおすreconsider
見直すみなおすreview / reassess
出直すでなおすstart over (come back fresh)

ミスがあったので、最初からやり直します。 → There was a mistake, so I'll redo it from the beginning.

この計画を考え直す必要がある。 → We need to reconsider this plan.

The Dual Meaning of 見直す

見直す is special — it has two distinct meanings:

MeaningExample
Re-examine, double-check答案を見直す → review your answers
Change one's opinion (usually for the better)彼を見直した → gain new respect for him

テストの後、答えを見直す時間がなかった。 → After the test, I didn't have time to review my answers.

彼のスピーチを聞いて、見直した。 → After hearing his speech, I gained new respect for him.

~切る (kiru): Completely, Thoroughly

切る on its own means "to cut." As a compound suffix, it conveys doing something completely, thoroughly, with nothing left over.

Compound VerbReadingMeaning
使い切るつかいきるuse up completely
食べ切るたべきるeat every last bit
言い切るいいきるstate definitively
疲れ切るつかれきるbe completely exhausted
売り切れるうりきれるbe sold out
やり切るやりきるsee through to the end

一人でケーキを食べ切った。 → I ate the entire cake by myself.

マラソンを最後までやり切った。 → I ran the marathon all the way to the end.

疲れ切って、何もしたくない。 → I'm completely exhausted and don't want to do anything.

売り切れる Is Everywhere

売り切れる (sold out) and its noun form 売り切れ (sold out / out of stock) are extremely common in daily life:

このパンは毎日すぐ売り切れます。 → This bread sells out every day in no time.

チケットは売り切れです。 → The tickets are sold out.

Four-Pattern Comparison

Suffix VerbCore MeaningKeywordKey Examples
~過ぎるtoo muchexcess食べ過ぎる, 高すぎる
~合うtogether / mutualmutual話し合う, 助け合う
~直すredoredoやり直す, 考え直す
~切るcompletelythorough使い切る, 疲れ切る

Summary

  • ~過ぎる attaches to verbs and adjectives to mean "too much"; drop い for i-adjectives, attach directly for na-adjectives
  • ~合う expresses mutual action; noun forms (~合い) like 知り合い and 話し合い are very common
  • ~直す means "redo"; 見直す has the dual meaning of "re-examine" and "gain new respect"
  • ~切る means "completely / thoroughly"; 売り切れ (sold out) is an ultra-common word
  • These four patterns, combined with 始める / 続ける / 終わる from the previous article, cover the most essential N4-N3 compound verbs

Practice Quiz

Q1. What's the difference between 「食べ過ぎた」 and 「食べ切った」?

Show Answer
  • 食べ過ぎた → Ate too much (excessive, with a negative nuance like a stomachache)
  • 食べ切った → Ate it all (completely, emphasizing nothing was left)

過ぎる focuses on "excess," while 切る focuses on "completeness."

Q2. How do you say "These shoes are too small" in Japanese?

Show Answer

この靴は小さすぎる。

小さい (i-adjective) → drop い → 小さ + すぎる = 小さすぎる.

Q3. What does 「知り合い」 mean? How is it formed?

Show Answer

知り合い = an acquaintance (someone you know).

It comes from the compound verb 知り合う (to get to know each other). The masu-stem noun form of 知り合う is 知り合い. 知り (masu-stem of 知る) + 合う → 知り合う → noun form 知り合い.

Related Articles