Meaning
This pattern indicates that something is not limited by or does not depend on certain conditions. It expresses that an action, rule, or situation applies regardless of differences in a particular aspect. The pattern typically follows nouns that represent conditions or contrasts (such as gender, time of day, presence/absence, age, or nationality), and can use either を問わず or は問わず, though を問わず is more common.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| 名詞 | を + 問わず/は問わず |
Examples
-
販売経験の有無を問わず、英語ができる方は誰でもこの仕事に応募できます。
Regardless of sales experience, anyone who can speak English can apply for this job. -
留学生であれば、年齢は問わずこのホームステイプログラムに申し込みが可能です。
As long as you are an international student, you can apply for this host family program regardless of age. -
駅前に新しくオープンしたスーパーは昼夜を問わず24時間営業している。
The new supermarket that opened in front of the station operates 24 hours a day without regard to day or night.
Summary
- Used with nouns representing conditions or contrasts to show no restrictions apply
- Common before nouns like 男女 (gender), 昼夜 (day/night), 有無 (presence/absence), 年齢 (age), 国籍 (nationality)
- Both を問わず and は問わず can be used, but を問わず is the standard form