GrammarN42 min read2026-02-17

〜あげます/くれます/もらいます

Japanese grammar for expressing who gives, receives, or requests a helpful action

Meaning

These three patterns express giving and receiving favors or helpful actions. Use 〜てあげます when you do something beneficial for someone else (cannot use with superiors). Use 〜てくれます when someone does something beneficial for you, often expressing gratitude. Use 〜てもらいます when you receive a favor from someone, with the receiver as the subject—note that the particle に marks the giver, opposite to the other two patterns.

Formation

Part of speechFormation
~てあげますAはBに+動詞(て形)+あげます
~てくれますAはBに+動詞(て形)+くれます
~てもらいますBはAに+動詞(て形)+もらいます

Examples

  1. 宿題を 手伝って あげます。
    I will help you with your homework.

  2. 妹に 弁当を 作って あげます。
    I will make a lunch box for my younger sister.

  3. 山田さんに 中国語の 本を 貸して あげます。
    I will lend a Chinese book to Yamada.

  4. 安藤さんは 日本語を 教えて くれました。
    Ando taught me Japanese.

  5. 母は 私の 部屋の ごみを 捨てて くれました。
    My mother threw away the trash in my room.

  6. 手伝ってくれて、ありがとうございました。
    Thank you for helping me.

  7. このかばんは 重すぎるので、運ぶ時、ラジさんに 手伝って もらいました。
    This bag is too heavy, so I asked Raj to help me carry it.

  8. 次の 電車が いつ来るかを 知りたかったので、駅員に 教えて もらいました。
    I wanted to know when the next train was coming, so I asked a station attendant.

  9. いつも 母に 晩ご飯を 作って もらいます。
    I usually ask my mother to make dinner for me.

Summary

  • 〜てあげます: You do a favor for someone (never use with superiors); the giver is often omitted when it's 'I'
  • 〜てくれます: Someone does a favor for you; expresses gratitude; the receiver 'I' is often omitted
  • 〜てもらいます: You receive a favor from someone (the subject is the receiver); the particle に marks the giver, opposite to あげます/くれます

Related Articles