GrammarN13 min read2026-02-17

〜を押して;〜を押し切って

N1 grammar pattern "〜を押して;〜を押し切って": Despite the problems or resistance, ~ do (something). Usage guid

Meaning

"〜を押して" is used to indicate pushing forward or advancing something despite obstacles or difficulties. It emphasizes continuing or progressing with an action even when facing resistance.

"〜を押し切って" It emphasizes overcoming resistance or opposition to proceed with an action.

問題や抵抗があるけれども、それに負けず〜する 。

Formation

Part of speechFormation
名詞名詞 + 〜を押して ; 〜を押し切って

Examples

  1. 両親の反対を押し切って、二人は結婚した。
    They pushed through their parents' opposition and got married.

  2. 足を怪我していたけれども、全国大会出場がかかった試合だったので、怪我を押して出場した。
    Even though he had injured his leg, he competed in the match because it was crucial for qualifying for the national tournament, pushing through the injury.

  3. 住民の反対意見を押し切って、マンション建設が開始された。
    The construction of the condominium began despite the residents' objections.

  4. 大事なプレゼンがあったので、病気を押して出勤した。
    Despite being sick, he went to work because he had an important presentation.

Summary

  • 〜を押して;〜を押し切って means "Despite the problems or resistance, ~ do (something)"
  • Formation: 名詞 → 名詞 + 〜を押して ; 〜を押し切って
  • This is an N1-level grammar pattern

Related Articles