Meaning
This grammar pattern describes someone confronting and overcoming obstacles or difficulties head-on without being deterred. It carries the meaning of "not making it an issue" or "not thinking anything of it" — expressing courage and determination in the face of adversity.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| Noun | 名詞 + をものともせずに |
Examples
-
智也君は自分の夢のために、周りの反対をものともせずに海外へ留学に行った。
Tomoya went abroad to study, undaunted by the opposition of those around him, all for the sake of his dream. -
彼は暴風雨をものともせずに会社へ向かった。
He headed to the office in defiance of the violent storm. -
吉野さんは批判の声をものともせずに小説を書き続け、ついに大会で賞を取ることが出来た。
Yoshino-san kept writing novels undaunted by the voices of criticism, and finally won a prize at the competition. -
釣り愛好家たちは、寒さをものともせずに凍った湖の上で、釣りをし続けている。
The fishing enthusiasts continue fishing on the frozen lake, undeterred by the cold.
Summary
- 「〜をものともせずに」means "in defiance of" or "undaunted by"
- Attaches to nouns
- This pattern is mostly used in positive contexts