GrammarN22 min read2026-02-17

〜はもちろん/はもとより

Grammar pattern expressing that something is obvious, with other cases being equally true.

Meaning

This pattern emphasizes that something before はもちろん/はもとより is naturally true, and the things that follow are equally or even more so. It's used with particles like も, でも, or まで to list additional examples. The noun before this pattern represents a typical or obvious case, while what follows extends the same logic to other cases. はもとより is a more formal, written version.

Formation

Part of speechFormation
名词はもちろん/はもとより

Examples

  1. 寿司は日本人はもちろん、外国人にも大人気だ。
    Sushi is popular not only with Japanese people, of course, but also with foreigners.

  2. 新しいプロジェクトが開始してから、どても忙しくて、土曜はもちろん、日曜も休まずに働いている。
    Since the new project started, it's been extremely busy—not to mention Saturdays, we're working through Sundays without a day off.

  3. 現在では、わが社の食品は日本国内はもとより、アメリカの日本物産店においても販売されている。
    Nowadays, our company's food products are sold not only throughout Japan, but even in Japanese specialty stores in America.

  4. 日本の漫画やアニメは子供はもちろん、大人たちの関心も集めている。
    Japanese manga and anime attract the interest of not only children, needless to say, but adults as well.

Summary

  • Use with nouns: noun + はもちろん/はもとより to emphasize an obvious case
  • Often followed by も, でも, or まで particles to introduce additional related cases
  • はもとより is more formal/literary; はもちろん is more common in everyday speech

Related Articles