GrammarN314 min read2026-02-12

は vs が — The Most Confusing Particle Pair, Fully Explained

What's the difference between 「猫は魚を食べる」and「猫が魚を食べた」? Topic vs subject, old vs new info, contrast, negation — every は/が rule in one guide.

は and が are the eternal struggle for Japanese learners. Both can follow a subject, and many sentences work with either — but the nuance is completely different.

This article systematically covers every rule for は and が.

Identity Check: は = Topic, が = Subject

TypeAdverbial particleCase particle
FunctionMarks the topic — what we're talking aboutMarks the subject — who does the action
Info typeKnown/old informationNew information, focus

One dialogue makes the difference crystal clear:

A: 誰が田中さんですか。 (Who is Tanaka?) B: 私が田中です。 (I'm Tanaka.)

A doesn't know who Tanaka is → (focus on "who"). B's answer "I" is new information → .

The reverse:

A: 田中さんどなたですか。 (As for Mr. Tanaka, who is he?)

A already knows Tanaka exists and wants to learn more → Tanaka is a known topic → .

Memory tip: が answers "who/what"; は answers "how/what about it."

Rule 1: Question Word + が (Absolute Rule)

When a question word is the subject, only が works — never は:

×
誰が来た?×誰は来た?
何が起きた?×何は起きた?
どちらがいい?×どちらはいい?

And the answer also uses が:

Q: 誰がケーキを作った? (Who made the cake?) A: ヨウコが作った。 (Yoko did.)

Rule 2: First Appearance = が

When something appears for the first time in a conversation or narrative, use が:

SentenceNote
バスが来た。 The bus came.Bus just appeared → new info
雨が降っている。 It's raining.Reporting current phenomenon
電話が鳴った。 The phone rang.Sudden event

These are momentary phenomena — you see/hear something and report it.

Once established as known, it switches to は:

バスが来た。そのバスとても混んでいた。 The bus came. That bus was very crowded.

Rule 3: が Inside Relative Clauses

When a subject appears inside a clause modifying a noun, only が works:

×
友達作ったケーキ×友達は作ったケーキ
先生言ったように×先生は言ったように
住んでいる家×彼は住んでいる家

Why? は "cuts" the modification relationship — は splits a sentence into "topic" and "comment," but modifying clauses need to stay tightly connected to the noun.

先生が言ったように、それはとても素晴らしい論文です。 → As the teacher said, that's an excellent paper.

Rule 4: Different Subjects in Conditionals = が

In conditional clauses (たら/ば/と/なら) where the subjects differ, the first clause uses が:

SentenceNote
先生が行けば、私も行きます。Different subjects (teacher vs me)
雨が降った場合、21日に延期されます。Different subjects (rain vs event)

If the subjects are the same, は is fine:

私は暇なら、行きます。 (If I'm free, I'll go.)

Rule 5: は for Contrast

Another core function of は is contrast — "A, well... (but B is different)":

SentenceMeaning
ビールは飲むが、酒は飲まない。Beer I drink, but sake I don't.
刺身は食べない。Sashimi I don't eat. (implying other things I do)
いつもはありますが、今はありません。Usually there is, but now there isn't.

When you see two は in one sentence, it's almost always contrast:

猫は好きだが、犬は苦手だ。 Cats I like, but dogs — not so much.

Rule 6: Negation Prefers は

In negative sentences, the negated element often takes は for emphasis:

AffirmativeNegative
全部読めます。 Can read all.全部読めません。 Can't read all of it.
お金ある。 Have money.お金ない。 Money, well, I don't have.

Negation + は = "this particular thing, no" — with a limiting or contrasting tone.

Rule 7: は Replaces が/を, Stacks on に/で/から

は can replace が and を, but stacks onto に, で, から, と:

ReplacesStacks
→ 猫 (が disappears)ここでは食べてはいけない (で + は)
→ 本 (を disappears)東京には行ったことがある (に + は)

Stacking adds topicalization or contrast:

SentenceNuance
ここで食べてはいけない。You can't eat here. (general rule)
ここでは食べてはいけない。Here you can't eat. (elsewhere maybe OK)

Special: The Eel Sentence

Japanese has a famous pattern called the "eel sentence" (うなぎ文):

私はうなぎです。

This doesn't mean "I am an eel" — it's ordering at a restaurant: "For me, eel (please)."

は marks the topic (as for me), and です abbreviates the verb (I'll have). Perfectly natural in Japanese.

Double Subject: は and が Together

は and が can coexist — は marks the broad topic, が marks the subject or focus within:

SentenceAnalysis
象は鼻が長い。は = topic (elephants), が = subject (nose)
私は日本語が分かる。は = topic (me), が = ability target (Japanese)

The は...が pattern: Big topic は + small subject が + predicate. This is Japanese's unique double-subject structure.

Decision Flowchart

When in doubt, check in this order:

  1. Question word as subject? → が
  2. Inside a relative clause? → が
  3. Conditional with different subjects? → が
  4. First appearance / sudden phenomenon? → が
  5. Contrast, negation, topic explanation? → は
  6. None of the above? → Default to は (topic is more versatile)

Summary

  • = subject (who did it): after question words, inside clauses, different-subject conditionals, new info
  • = topic (speaking of...): known info, contrast, negation emphasis
  • は replaces が/を but stacks onto に/で/から/と
  • Negation prefers は (limiting nuance)
  • 「象は鼻が長い」: は = big topic, が = small subject
  • When truly unsure, default to は — it has broader applicability

Practice Questions

Q1. は or が: 「__来ましたよ!」(The bus is here!)

Show answer

バスが来ましたよ!

The bus just appeared — it's new information / a sudden event → .

Q2. は or が: 「先生__言ったように、それはとても素晴らしい。」

Show answer

先生が言ったように

"先生が言った" is a clause modifying "ように" — subjects inside relative clauses must use .

Q3. Why does 「ビールは飲むが、酒は飲まない」 use は twice?

Show answer

This is は for contrast. The two は put "beer" and "sake" in opposition: beer — I drink; sake — I don't. Two は in one sentence almost always signals contrast.

Related Articles