Meaning
This pattern is used to express your intention or decision after you've made up your mind. The form 'と思っています' literally means 'thinking of doing' and represents a sustained intention or plan. It's commonly used to tell others about what you've decided to do. This is less definite than つもりです, which expresses a firmer commitment or stronger determination.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| 动词意志形 | 動詞意志形+と 思っています |
Examples
-
将来日本で働こうと思っています。
I'm planning to work in Japan in the future. -
来年結婚しようと思っています。
I'm thinking of getting married next year. -
パーティーに鈴木さんを誘おうと思っています。
I'm planning to invite Suzuki to the party.
Summary
- Use volitional form + と思っています to express your intention or plan
- Shows what you've decided to do after making up your mind
- Weaker commitment than つもりです; expresses a thoughtful intention rather than firm determination