Meaning
Expressions that take the other person's situation into consideration.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| 動詞 | 動詞 + ところ(を) |
| イ形容詞 | イ形容詞 + ところ(を) |
| ナ形容詞 | ナ形容詞 + ところ(を) |
| 名詞 | 名詞 + ところ(を) |
Examples
-
先生、お忙しいところすみません。ちょっと教えていただきたいことがあるんですが。
Excuse me, Professor. I’m sorry to bother you when you’re busy, but I have a question I’d like to ask. -
田中くん、休んでいるところ悪いんだけど、この書類、誤字があったから訂正してくれる?
Tanaka, I’m sorry to bother you while you’re taking a break, but could you correct the typo in this document? -
本日はお忙しいところ、お時間を割いていただき、ありがとうございました。
Thank you for taking the time out of your busy schedule to meet with me today. -
ただ今、人身事故による影響で電車が遅れております。お急ぎのところ申し訳ございません。
Currently, the train is delayed due to a personal injury accident. We apologize for the inconvenience if you're in a hurry.
Summary
- 〜ところを means "even though "
- Formation: 動詞 → 動詞 + ところ(を); イ形容詞 → イ形容詞 + ところ(を); ナ形容詞 → ナ形容詞 + ところ(を); 名詞 → 名詞 + ところ(を)
- This is an N1-level grammar pattern