GrammarN45 min read2026-02-13

ところ — About To, In the Middle Of, Just Finished

The same word ところ marks three stages of action: dictionary form = about to do, ている = doing right now, た form = just finished. The verb form before it tells you everything.

ところ literally means "place," but in grammar it becomes a time marker that describes what stage an action is at.

Three Stages

PatternMeaningStage
Dictionary form + ところabout to doBefore starting
ている + ところin the middle of doingIn progress
た form + ところjust finishedRight after completion

About to Do: Dictionary Form + ところ

The action hasn't started yet but is about to begin:

JapaneseEnglish
今、お風呂に入るところです。I'm about to take a bath.
ちょうど出かけるところです。I'm just about to head out.
これからご飯を食べるところです。I'm about to eat.

Very common on the phone: when someone asks what you're doing and you say you're about to take a bath, this is the pattern.

In the Middle Of: ている + ところ

The action is currently in progress:

JapaneseEnglish
兄は今、宿題をしているところです。My brother is doing his homework right now.
今、報告書を書いているところです。I'm writing the report right now.
友達と電話しているところです。I'm on the phone with a friend right now.

ているところ emphasizes "at this very moment" more strongly than ている alone.

Just Finished: た Form + ところ

The action was completed just moments ago:

JapaneseEnglish
私はここに着いたところです。I just got here.
今、起きたところです。I just woke up.
ご飯を食べたところです。I just finished eating.

The "just" here means very recently — not an hour ago, but moments ago.

ところに / ところへ: Something Happens at That Stage

When ところ appears mid-sentence followed by or , it means "while at this stage, something else happened":

JapaneseEnglish
出かけるところに電話がかかってきた。Just as I was about to leave, the phone rang.
お風呂に入るところに先生が来た。Just as I was about to take a bath, the teacher showed up.
寝ているところを起こされた。I was woken up while sleeping.

This pattern often implies being interrupted or having unfortunate timing.

ところ vs. ばかり: Both Mean "Just," but Differently

Both can be translated as "just," but they feel different:

たところたばかり
Time senseJust now, very recentRecently, can be a bit further back
EmphasisThe moment of completionNot much time has passed yet
Example今、着いたところです (just arrived — maybe seconds ago)先月来たばかりです (just came last month)

たところ's "just" is closer than たばかり's — almost "this very second."

Summary

  • Dictionary form + ところ = about to do (hasn't started)
  • ている + ところ = in the middle of doing (in progress)
  • た form + ところ = just finished (just completed)
  • ところに = something else happens at that stage
  • The key: look at the verb form before ところ

Self-Check

Q1. Fill in: 「今、お風呂に入る__です。」(about to take a bath)

Show answer

ところ. Dictionary form 「入る」 + ところ = about to do. Full sentence: 「今、お風呂に入るところです。」

Q2. 「ここに着いた__です」vs. 「ここに来た__です」— fill in ところ and ばかり respectively. Which feels more recent?

Show answer

ところ feels more recent. 「着いたところです」 means "I just arrived (seconds ago)," while 「来たばかりです」 means "I just came (could be days ago)."

Q3. Fill in the particle: 「出かけるところ__電話がかかってきた。」

Show answer

. ところに means "while at that stage, something else happened" — just as I was about to leave, the phone rang.

Related Articles