Meaning
This grammar pattern is used to emphasize a feeling or situation, meaning "extremely," "incredibly," or "there is nothing more... than this." It conveys that something has reached the utmost degree.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| Verb (dictionary form) | といったらありはしない/といったらありゃしない/といったらない |
| い-adjective | といったらありはしない/といったらありゃしない/といったらない |
| な-adjective | といったらありはしない/といったらありゃしない/といったらない |
| Noun | といったらありはしない/といったらありゃしない/といったらない |
Examples
-
うれしさといったらない
I was beyond happy. -
みっともないったらありゃしない
There's nothing more embarrassing than this. -
祖母の代から受け継がれている着物を見せてもらったが、美しいといったらありはしない。
I was shown a kimono passed down from my grandmother's generation, and its beauty was simply beyond words. -
最近、急に仕事量が増えて忙しいったらありゃしない。
Recently, my workload suddenly increased — I'm incredibly busy. -
息子の部屋を覗いたら、汚いったらない。明日智也くんが家に遊びに来るんだから、きちんと片付けてもらわないと。
I peeked into my son's room and it was unbelievably messy. Tomoya is coming over to play tomorrow, so I need him to clean it up properly. -
受験勉強は大変だったが、第一志望の大学に合格ができたときのうれしさといったらなかった。
Studying for the entrance exam was tough, but the joy I felt when I got into my first-choice university was indescribable.
Summary
- 「〜といったらありはしない」 means "extremely; beyond words; nothing compares"
- Attaches to verbs, い-adjectives, な-adjectives, and nouns
- Often used with words expressing emotions like anger, fatigue, irritation, joy, shock, or busyness