GrammarN32 min read2026-02-17

〜てしかた(が)ない/てしょうがない

Express intolerable feelings or emotions using ~てしかたない or ~てしょうがない

Meaning

This pattern expresses feelings or emotions that the speaker cannot tolerate or endure. It indicates an overwhelming state of mind. ~てしょうがない is more casual and conversational than ~てしかたがない. Both convey the sense that the emotion is uncontrollable and extreme.

Formation

Part of speechFormation
动词(て形)しかた(が)ない/しょうがない
い形容词(…い→)くてしかた(が)ない/しょうがない
な形容词 でしかた(が)ない/しょうがない

Examples

  1. 今回の全国サッカー大会で、私たちのチームはずっと勝ち続けたのに、最後試合で負けるなんて、本当に悔しくて仕方がない。
    Even though our team kept winning throughout the national soccer tournament, the fact that we lost in the final match is truly frustrating beyond words.

  2. わたしは車が大好きでしょうがないので、車の展示会があると、必ず見に行きます。
    I love cars so much that whenever there's a car exhibition, I definitely go to see it.

  3. 昨日、バスで隣の人がわたしの足を踏んだのに、謝らなかった。本当にはらが立ってしょうがない。
    Yesterday, the person next to me on the bus stepped on my foot but didn't apologize. I'm really angry beyond measure.

Summary

  • Use with emotion/state words like 悔しい (frustrating), 悲しい (sad), 好き (love), 疲れる (tired), 腹が立つ (angry)
  • When the subject is third person, add 「らしい」「そうだ」「ようだ」 at the end because this pattern expresses personal feelings
  • ~てしょうがない is more colloquial and casual than ~てしかたがない; both convey an unbearable, overwhelming emotion

Related Articles