GrammarN12 min read2026-02-17

〜ても知らない

Warn someone that if they keep doing something, bad consequences will follow and you will not help.

Meaning

This pattern is used when the speaker gives advice or a warning to the listener. It is used when continuing a certain action will lead to a bad outcome. The speaker is essentially saying "if you keep doing that, don't come crying to me" or "I won't take responsibility."

Formation

Part of speechFormation
Verb (て-form)も知らない

Examples

  1. こんなに夜遅くまで起きてるなんて、朝起きられなくても知らないよ。
    Staying up this late at night -- if you can't get up in the morning, don't blame me.

  2. 母:こたつで寝ないで布団で寝なさい。風邪をひいても知りませんよ。娘:はい。
    Mother: Don't sleep under the kotatsu -- go sleep in your futon. If you catch a cold, don't come to me.
    Daughter: Okay.

  3. 貴重品はカバンの中にちゃんとしまいなさい。盗まれても知りませんよ。
    Put your valuables away properly in your bag. If they get stolen, that's your problem.

  4. 立ち入り禁止の空き地で遊んだなんて、持ち主に見つかって怒られても知らないよ。
    Playing in a vacant lot that's off-limits -- if the owner finds you and gets angry, don't expect any sympathy from me.

Summary

  • 「〜ても知らない」 means "even if... happens, I won't care; don't blame me if..."
  • Attaches to Verbs (て-form)

Related Articles