Meaning
This pattern means that even if something is done, there is no problem, no hindrance, and no inconvenience. It is a more formal way of saying 「てもかまわない」 (it does not matter even if...).
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| Verb (て-form) | も差し支えない |
| い-adjective (...く) | ても差し支えない |
| な-adjective | でも差し支えない |
| Noun | でも差し支えない |
Examples
-
来週の会議は山田さんがいなくても差し支えない。
It is no problem if Yamada is not at next week's meeting. -
だいぶケガが回復しましたね。今日から、軽い運動ならしても差し支えないですよ。
Your injury has recovered quite a bit. Starting today, light exercise is perfectly fine. -
本日の発表会は、録音や撮影をしていただいても差し支えありません。
At today's presentation, recording and photography are permitted. -
この2つの薬は、同時に飲んでも差し支えありません。
There is no problem taking these two medicines at the same time.
Summary
- 「〜ても差し支えない」 means "even if..., there is no problem"
- Attaches to verbs in て-form, い-adjectives, な-adjectives, and nouns