GrammarN13 min read2026-02-17

〜てまえ

N1 grammar pattern "〜てまえ": because of 〜;in light of 〜. Usage guide with examples.

Meaning

Given the position/situation of ~, (one has no choice but to ...)

Because ~ is in front of us ; Given the presence of ~

This indicates that, given a certain situation or position, only one course of action is possible.

This expression reflects the speaker’s attitude towards a third party, with the latter part often being subjective.

Formation

Part of speechFormation
動詞動詞 + てまえ
名詞名詞 の + てまえ

Examples

  1. 熱があるから学校を休むと言ってしまった手前、外に出て誰かに見られてはまずい。
    Given that I said I would skip school because I have a fever, it would be bad if I went outside and someone saw me.

  2. おまかせしますと言った手前、友達の買ってきた弁当が嫌とは言えなかった。
    Since I said I would leave it up to you, I couldn't say I didn't like the bento that my friend brought.

  3. 自分から誘ってしまった手前、今さらやっぱりやめておこうとは言えない。
    Since I was the one who invited them, I can't back out and say I want to cancel now.

  4. 実習生が見ている手前、あたふたした姿を見せることはできない。しっかり授業に備えて教案を準備しておこう。
    With the trainees watching, I can't show a flustered appearance. I need to prepare my lesson plan thoroughly.

  5. 彼女の手前、試合で無様な姿を見せることはできない。
    In front of her, I can't show a poor performance in the match.

  6. 夫がCanonに勤めている手前、他社のカメラが欲しいなんて言えない。
    Given that my husband works for Canon, I can't say I want a camera from another company.

Summary

  • 〜てまえ means "because of 〜;in light of 〜"
  • Formation: 動詞 → 動詞 + てまえ; 名詞 → 名詞 の + てまえ
  • This is an N1-level grammar pattern

Related Articles