GrammarN13 min read2026-02-17

〜たところで

N1 grammar pattern "〜たところで": no matter how much. Usage guide with examples.

Meaning

"いくら〜しても" means "no matter how much [you do]," used to express that despite repeated efforts, the desired result is not achieved.

① It is typically followed by a negative form at the end.

② It cannot be used with expressions like "〜てください" or "〜ましょう."

Formation

Part of speechFormation
動詞動詞 (タ形)+ ところで

Examples

  1. テストまであと10分だし、今さら本やノートを見たところで何も変わらないよ。
    With only ten minutes left until the test, even if you look at your books or notes now, it won’t make any difference.

  2. もう絶対に間に合わないし、慌てたところでどうにもならないよ。
    It’s already impossible to make it on time, and even if you panic, it won’t help.

  3. 1日に100個売れたところで、利益は500円程度だし、この商品の製造は中止せざるを得ないかなあ。
    Even if we sell 100 units a day, the profit is only about 500 yen, so we might have to stop producing this item.

  4. これ以上議論したところで、まだ答えが出るテーマではないので、時間の無駄だよ。
    Further discussion won’t yield any answers since it’s not a topic that can be resolved yet, so it's a waste of time.

  5. 僕なんかが告白したところで、どうせ断られるんだろうけど、このまま何も言わずに卒業するのは嫌だ。
    Even if I confess, I’m probably going to be rejected, but I don’t want to graduate without saying anything.

  6. 試験はもう終わったんだし、後悔したところで結果は何も変わらないよ。
    The exam is already over, and regretting it now won’t change the outcome.

Summary

  • 〜たところで means "no matter how much"
  • Formation: 動詞 → 動詞 (タ形)+ ところで
  • This is an N1-level grammar pattern

Related Articles