Meaning
"〜た弾みに" and "〜た拍子に" are used to indicate that something happened as a result of an incidental opportunity or moment. They describe how an action or event at a particular moment led to an unintended outcome.
They often suggest that the second event was somewhat accidental or unintended.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| 動詞 | 動詞 (タ形)+ 弾みに ; 拍子に |
Examples
-
転んだ弾みに、頭を打ってしまった。
By tripping, I ended up hitting my head -
後ろから誰かに押された弾みで、靴が脱げてしまった。
By being pushed from behind, I ended up losing my shoe. -
重い荷物を持ち上げようとした弾みに、腰を痛めてしまった。
By trying to lift a heavy load, I ended up injuring my back. -
何かの拍子で、突然電気が消えた。
For some reason, the lights suddenly went out. -
人とぶつかった拍子に、持っていたスマホを落としてしまった。
By bumping into someone, I ended up dropping the smartphone I was holding.
Summary
- 〜た弾みに ; 〜た拍子に means " by chance;in the process of"
- Formation: 動詞 → 動詞 (タ形)+ 弾みに ; 拍子に
- This is an N1-level grammar pattern