GrammarN36 min read2025-02-14

さえ vs すら: Two Ways to Say "Even"

さえ can form conditionals, すら can only emphasize — two "even" particles that look alike but have different skill sets.

Both「さえ」and「すら」translate to "even" in English, but their range of use differs.「さえ」is the all-rounder,「すら」is the specialist.

Shared Use: Emphasizing Extremes

Both highlight an extreme example to emphasize "even this...":

さえすら
簡単な問題さえ解けなかった。簡単な問題すら解けなかった。
I couldn't even solve an easy problem.I couldn't even solve an easy problem.
さえすら
十円さえ持っていなかった。十円すら持っていなかった。
I didn't even have 10 yen.I didn't even have 10 yen.

In this usage, they're nearly interchangeable.「すら」sounds more formal/literary.

さえ's Unique Skill: Conditional Sentences

「さえ」can pair with the conditional ば to mean "as long as... then...":

ExampleMeaning
時間さえあれば、ボランティアに行く。As long as I have time, I'll go volunteer.
お金さえあれば、何でも買える。As long as you have money, you can buy anything.
薬を飲みさえすれば、治る。As long as you take medicine, you'll recover.

すら cannot do this! ❌ 時間すらあれば → unnatural

さえ…ば Connection Patterns

Preceding wordPatternExample
NounNoun + さえ…ば時間さえれば
Verbます-stem + さえすれば飲みさえすれば
い-adjectiveStem + くさえあればくさえあれば

すら's Specialty: Pure Emphasis

「すら」only emphasizes extreme examples — no conditionals. Its tone is more formal and literary than「さえ」:

ExampleMeaning
当時の私は十円すら持っていなかった。At the time, I didn't even have 10 yen.
彼は挨拶すらしなかった。He didn't even say hello.

In everyday speech,「さえ」is more common;「すら」appears more in writing and exams.

Comparison Summary

Functionさえすら
Extreme emphasis
Conditional (as long as...)✅ さえ…ば
RegisterUniversalFormal/literary
FrequencyHighLow

One-line rule: Everything すら can do, さえ can also do. But さえ…ば (conditionals) is さえ-exclusive.

Summary

  • Both「さえ」and「すら」mean "even..." (emphasizing extreme examples)
  • 「さえ」can also pair with ば for conditionals: "as long as..."
  • 「すら」cannot form conditionals — it's emphasis-only
  • 「すら」is more formal/literary, common in exams
  • For everyday conversation, default to「さえ」

Practice

1. Complete with さえ…ば:

健康____、何でもできる。

Show answer

健康でさえあれば、何でもできる。 As long as you're healthy, you can do anything.

2. Which sentence is unnatural?

  • a. お金さえあれば、旅行に行ける。
  • b. お金すらあれば、旅行に行ける。
Show answer

b is unnatural. すら cannot be used in conditional sentences (すら…ば). Use さえ instead.

3. What's the difference between「子どもさえ知っている」and「子どもすら知っている」?

Show answer

The meaning is the same: even children know (emphasizing "even the least likely group knows"). The difference is register:

  • さえ is more everyday and universal
  • すら is more formal and literary For daily conversation, さえ is the default choice.

Related Articles