GrammarN38 min read2026-02-08

General Passive vs Adversative Passive

Both are passive sentences, but why does one simply state a fact while the other carries resentment? Understand this distinction and never mistranslate passive sentences again.

Look at these two sentences:

A. この小説は多くの人に読まれている。 → This novel is read by many people.

B. 電車で隣の人にずっと足を踏まれていた。 → The person next to me kept stepping on my foot on the train.

Both are passive, but the feeling is completely different: A simply states a fact, while B carries resentment — "my poor foot."

This is the difference between general passive and adversative passive.

General Passive: Objective Description

General passive simply shifts the perspective from "the doer" to "the receiver," with no positive or negative judgment.

Key feature: The subject can be a person or thing — it's purely a different angle of narration.

  • この建物は100年前に建てられた。 → This building was built 100 years ago. (Objective fact)

  • 新しいルールがチームに導入された。 → A new rule was introduced to the team. (Objective description)

  • 彼は同僚から信頼されている。 → He is trusted by his colleagues. (Positive evaluation)

Adversative Passive: I'm the Victim

The core of adversative passive: the subject (a person) is negatively affected by someone else's action.

Key features:

  • The subject must be a person (the victim)

  • Carries the nuance of "it caused me trouble" or "because of what they did, I suffered"

  • 急に雨に降られて、服がびしょ濡れになった。 → I got caught in sudden rain and my clothes got soaked.

    Note: 雨が降る is intransitive! Intransitive verbs don't normally have passive forms, but adding passive expresses adversity.

  • 夜中に赤ちゃんに泣かれて、全然眠れなかった。 → The baby cried in the middle of the night and I couldn't sleep at all.

  • 彼女に先に帰られて、一人で片付けるはめになった。 → She went home first, leaving me to clean up alone.

Possessive Passive: Something of Mine Was Affected

Japanese has a special adversative passive — possessive passive. In English you'd say "My umbrella was stolen," but in Japanese the perspective is "I was stolen my umbrella."

English ThinkingJapanese Thinking
My umbrella was stolen.私は傘を盗まれた。
His wallet was pickpocketed.彼は財布をすられた。

Key point: Japanese passive must take a person's perspective. You can't say 傘が盗まれた — an umbrella can't feel victimized.

  • 満員電車で足を踏まれた。 → (I) got my foot stepped on in a crowded train.

  • 息子に新しいパソコンを壊された。 → My new computer was broken by my son. (My computer!)

Intransitive Verb + Passive ≈ Always Adversative

This is a very important rule:

Intransitive verb + passive → almost 100% adversative

Why? Because intransitive verbs have no direct object. Adding passive serves the sole purpose of expressing "I was negatively affected."

IntransitivePassive FormAdversative Meaning
泣く (cry)泣かれるAffected by someone's crying
降る (rain)降られるGot caught in the rain
死ぬ (die)死なれるAffected by someone's death
来る (come)来られるAn unwanted person came
  • 試験の前日に友達に来られて、勉強できなかった。 → My friend came over the day before the exam, so I couldn't study.

    Compare the benefactive: 試験の前に友達に来てもらって、一緒に勉強できた。 → I had my friend come before the exam and we studied together.

    Same event — "friend came" — but passive = adversity, てもらう = benefit. Completely different perspective.

Quick Reference Table

General PassiveAdversative Passive
SubjectPerson or thingPerson only
NuanceObjective narrationResentment/displeasure
Translation"was done""it caused me trouble"
Intransitive❌ Doesn't exist✅ Always adversative
Transitive

Self-Test

Q1. General or adversative? 「この歌は若者に人気があって、よく歌われている。」

Show answer

General passive. Objectively describes that this song is often sung by young people — no adversative nuance.

Q2. 「隣の席の人にタバコを吸われて、気分が悪くなった。」

Show answer

Adversative passive. "The person next to me smoked, and it made me feel sick." The subject is a person clearly negatively affected.

Q3. Translate into Japanese passive: "My cake was eaten by my younger brother."

Show answer

弟にケーキを食べられた。 This is possessive adversative passive — from "my" perspective: "I was eaten-my-cake by my brother."

Summary

  • General passive = objectively shifting perspective, no good or bad
  • Adversative passive = subject is a person + negatively affected by someone else's action
  • Possessive passive: Japanese uses a person as the subject — 私は傘を盗まれた, not 傘が盗まれた
  • Intransitive + passive → almost always adversative (the sole purpose is expressing adversity)

Related Articles