GrammarN57 min read2026-02-13

で and も — Combining Two Sentences into One

Japanese hates repeating です — use the で connective form and も…も parallel structure to turn wordy sentences into clean, elegant ones.

After learning は〜です, you might write sentences like this:

父は医者です。母は主婦です。 → My father is a doctor. My mother is a homemaker.

Two sentences, two です — a bit repetitive. The Japanese solution: merge them into one.

Japanese has two merging methods — で (connective form) and も…も (parallel) — each suited to different situations.

Method 1: です → で (Connective Form)

This is the most versatile merging technique. Change the です in the first clause to , then continue directly with the next clause:

A は X です。B は Y です。A は X で、B は Y です。

works like a comma + "and" in English — it means "I'll pause here, but there's more coming."

Examples

Before merging:

  • 山田さんは日本人です。 Yamada is Japanese.
  • 李さんは中国人です。 Li is Chinese.

After merging:

  • 山田さんは日本人で、李さんは中国人です。
  • → Yamada is Japanese, and Li is Chinese.

Only the last clause keeps です; everything before it becomes .

Another example:

Before merging:

  • 父は医者です。 My father is a doctor.
  • 母は主婦です。 My mother is a homemaker.

After merging:

  • 父は医者で、母は主婦です。
  • → My father is a doctor, and my mother is a homemaker.

You can chain multiple clauses

isn't limited to connecting just two clauses — you can keep going:

父は医者で、母は主婦で、兄は銀行員で、姉は看護婦です。 → My father is a doctor, my mother is a homemaker, my older brother is a bank employee, and my older sister is a nurse.

Only the very last clause ends with です; all preceding ones use .

Same subject? Omit it

When two clauses share the same subject, the second one can drop it:

Before merging:

  • 私はコンピューターの会社員です。 I'm a computer company employee.
  • 私は今年は25歳です。 I'm 25 this year.

After merging:

  • 私はコンピューターの会社員で、今年は25歳です。
  • → I'm a computer company employee, and I'm 25 this year.

The second 私は is omitted because the subject hasn't changed.

Method 2: も…も (Both… and…)

When two items share the same predicate, you can use も…も to combine them:

A は X です。B は X です. (X is the same!) ↓ A も B も X です。

BeforeAfter
田中さんは日本人です。鈴木さんは日本人です。田中さんも鈴木さんも日本人です。
Tanaka is Japanese. Suzuki is Japanese.Both Tanaka and Suzuki are Japanese.

replaces , and 日本人です only needs to be written once.

Another example:

BeforeAfter
これは私のカバンです。それは私のカバンです。これもそれも私のカバンです。
This is my bag. That is my bag.Both this and that are my bags.

When to use で vs も…も

SituationUseExample
Predicates are different父は医者、母は主婦です。
Predicates are the sameも…も田中さん鈴木さん日本人です。

In short:

  • Different endings → (each clause says something different, just combined)
  • Same ending → も…も (same thing applies to both, so say it once)

じゃありません: Casual negation

In conversation practice, you'll encounter じゃありません — it's simply the casual contraction of ではありません:

FormalCasual
ではありませんじゃありません

では is a bit of a mouthful, so Japanese speakers contract it to じゃ. The meaning is exactly the same:

私のじゃありません。 = 私のではありません。 → It's not mine.

Everyday conversation almost always uses じゃ; では is reserved for formal situations.

Putting it all together: Family introduction

Let's combine all these techniques in a full family introduction:

私の家族は5人家族です。父は医者で、母は主婦です。兄は銀行員で、姉は看護婦です。私はコンピューターの会社員で、今年は25歳です。

Translation:

My family has five members. My father is a doctor, and my mother is a homemaker. My older brother is a bank employee, and my older sister is a nurse. I'm a computer company employee, and I'm 25 this year.

Notice how only three です appear across five sentences — the rest are smoothly connected with . Much more natural.

Summary

  • です → で: The connective form — change です to で in earlier clauses. Only the final clause keeps です
  • も…も: When two subjects share the same predicate, replace は with も and write the predicate once
  • Use when the predicates differ; use も…も when they're the same
  • じゃありません is the casual version of ではありません — same meaning
  • Self-introductions and family descriptions are where で appears most often

Practice

Q1. Combine these two sentences: "山田さんは先生です。李さんは学生です。"

Show Answer

山田さんは先生で、李さんは学生です。

The predicates are different (先生 vs 学生), so use . Change the first です to で and keep the second one.

Q2. Combine these two sentences: "これは私の本です。それは私の本です。"

Show Answer

これもそれも私の本です。

The predicates are the same (私の本です), so use も…も. Replace は with も and write the predicate only once.

Q3. What does 「父は医者で、母は主婦です。」 mean?

Show Answer

My father is a doctor, and my mother is a homemaker.

This is the result of merging two sentences with . Original: 父は医者です + 母は主婦です → the first です becomes で.

Related Articles