GrammarN47 min read2026-02-13

Noun Modification Clauses — Using Sentences as Adjectives

食べるパン, 昨日買った本 — Japanese lets you stuff an entire sentence before a noun to describe it. Master this and your expressiveness doubles.

In English, "the book I bought yesterday" uses a relative clause after the noun. Japanese does the opposite — it puts the entire modifying clause before the noun, with no connecting word needed:

昨日買った本 → The book (I) bought yesterday

This is called 「連体修飾」(noun modification). Once you master it, you can describe anything in a single phrase.

The Basic Rule: Modifiers Always Come First

Japanese has just one rule for modification: the modifier goes before the word it modifies.

Modifier typeExampleMeaning
Adjective + nounおいしいパンDelicious bread
Noun の + noun日本のパンJapanese bread
Verb + noun食べるパンBread (that I'll) eat

All three follow the same order: modifier first, modified noun after.

Verbs Modifying Nouns: The Key Pattern

This is the main point. Verbs can directly precede a noun to modify it, using the plain form (dictionary form, ない form, or た form):

Verb formExampleMeaning
Dictionary form (present/future)食べるパンBread (I'll) eat
ない form (negative)食べないパンBread (I) won't eat
た form (past)食べたパンBread (I) ate

Important: Use the plain form, not ます form. ❌ 食べますパン → ✅ 食べるパン

They Can Get Long

The modifying part can be a full sentence:

明日学校で食べる日本のおいしいパン → The delicious Japanese bread (I'll) eat at school tomorrow

Breaking it down:

  • 明日 → tomorrow
  • 学校で → at school
  • 食べる → will eat (modifies パン)
  • 日本の → Japanese
  • おいしい → delicious
  • パン → bread

All these modifiers stack up before「パン」.

Practical Examples

Describing people

眼鏡をかけた人は私の姉です。 → The person wearing glasses is my older sister.

「眼鏡をかけた」(who put on glasses) modifies 「人」.

Describing places

駅の前にある喫茶店で会いましょう。 → Let's meet at the cafe in front of the station.

「駅の前にある」(that is in front of the station) modifies「喫茶店」.

Describing things

新宿で買ったものです。 → This is something (I) bought in Shinjuku.

「新宿で買った」(bought in Shinjuku) modifies「もの」.

Describing facts

牛肉を食べない人がたくさんいることです。 → There are many people who don't eat beef.

「牛肉を食べない」(who don't eat beef) modifies「人」.

Key Trap: は vs が Inside Modification Clauses

Inside a modification clause, use for the subject, not は:

ExampleNote
吉田さん明日買うパソコンThe computer Yoshida will buy tomorrow
吉田さん明日買うパソコンは breaks the modification link

Why? Because は marks a topic, which "cuts" the sentence at that point. Inside a modification clause, everything needs to connect tightly to the noun being modified, so only が works.

吉田さんが明日買うパソコンはこのタイプですか? → Is the computer Yoshida is buying tomorrow this model?

Notice: が is used inside the modifying clause, while は marks the topic of the whole sentence.

連体修飾 vs 連用修飾

Japanese modification comes in two types:

連体修飾 (Noun mod.)連用修飾 (Verb mod.)
ModifiesNounsVerbs / adjectives
Exampleおいしいケーキ美味しく作る
MeaningDelicious cakeMake (it) deliciously

Compare these two sentences:

  • 美味しいケーキを作りたい。 → I want to make a delicious cake. (美味しい modifies ケーキ = noun modification)
  • 美味しくケーキを作りたい。 → I want to make the cake deliciously. (美味しく modifies 作る = verb modification)

The first emphasizes the cake itself being delicious; the second emphasizes the manner of making.

Self-Test

Q1. How do you say "the movie I watched yesterday" in Japanese?

Show answer

昨日見た映画

「昨日見た」(watched yesterday) modifies「映画」. The verb uses た form for past.

Q2. 「私が作った料理」vs「私は作った料理」— which is correct?

Show answer

私が作った料理. Inside modification clauses, the subject takes が, not は. は would break the modification link.

Q3. Combine these two sentences into one using a modification clause: 「あの人はメガネをかけています。あの人は田中さんです。」

Show answer

メガネをかけている人は田中さんです。

Put「メガネをかけている」(is wearing glasses) before「人」as a modifier, then complete the sentence with「人は田中さんです」.

Summary

  • 連体修飾 = modifying nouns with words or clauses; modifiers always come before the noun
  • Verbs use plain form (dictionary/ない/た form) to modify nouns
  • Modification clauses can be very long — everything stacks before the noun
  • Inside modification clauses, use for subjects, not は
  • Distinguish 連体修飾 (noun modification) from 連用修飾 (verb modification)

Related Articles