When you see のに, your first instinct might be the concessive "even though..." meaning. But look at these two sentences:
A. このトラックは荷物を運ぶのに使います。 → This truck is used for transporting luggage.
B. 日本語を覚えるのに3年かかった。 → It took three years to learn Japanese.
Not a hint of "even though." This is のに's other identity -- purpose/evaluation.
Vのに = The Act of Doing Something
Here, の is a formal noun that turns a verb into a noun: 運ぶ → 運ぶの = "the act of transporting."
に is the particle indicating purpose or use.
Together: Vのに = for the purpose of doing / in terms of doing.
Usage 1: Utility -- Used for Doing...
Vのに + 使う / 使われる / いる / 役立つ = used for doing something, helpful for doing something.
-
このトラックは荷物を運ぶのに使います。 → This truck is used for transporting luggage.
-
この五千円は薬を買うのに使われます。 → This 5,000 yen will be used to buy medicine.
-
このアプリは漢字を覚えるのに役立つ。 → This app is useful for memorizing kanji.
-
このメガネをかければ、辞書を使わなくてもいい。日本語を読むのに便利だ。 → If you wear these glasses, you don't need a dictionary. They're convenient for reading Japanese.
Usage 2: Evaluation -- How Is It for Doing...?
Vのに + いい / 便利だ / 最適だ / 大変だ / 難しい = convenient/difficult/ideal for doing something.
-
この辞書は日本語を勉強するのにいい。 → This dictionary is good for studying Japanese.
-
この部屋は勉強するのに静かでいい。 → This room is quiet and good for studying.
-
一人で引っ越しをするのは大変だ。 → Moving by yourself is tough. (Note: this uses のは, not のに)
Vのに + evaluation = In terms of doing something, it's like this or that.
Usage 3: Cost/Time -- It Takes ... to Do
Vのに + かかる / 必要だ = doing something takes/requires a certain amount of time or money.
-
日本語を覚えるのに3年かかった。 → It took three years to learn Japanese.
-
空港に行くのに2時間かかります。 → It takes two hours to get to the airport.
-
このビルを建てるのに10億円必要だ。 → Building this building requires 1 billion yen.
のに (Purpose) vs のに (Concessive) -- How to Tell Them Apart?
| のに (purpose/evaluation) | のに (concessive) | |
|---|---|---|
| Meaning | Used for... / How is it for...? | Even though... |
| Followed by | 使う, いい, かかる, etc. | A complete sentence |
| Tone | Objective description | Frustration/surprise |
| Example | 勉強するのにいい | 勉強したのに落ちた |
Quick test: If のに is followed by an evaluation word or utility verb (使う, いい, かかる) → purpose. If followed by a complete sentence with a tone of regret → concessive.
ために vs のに -- When Expressing Purpose
Both can express purpose, but they differ in focus:
| ために | のに | |
|---|---|---|
| Conjugation | V dictionary form + ために | V dictionary form + のに |
| Focus | Goal (in order to do) | Utility/evaluation (for doing) |
| Example | 勉強するために図書館に行く | 勉強するのにいい場所 |
| Translation | I go to the library to study | A good place for studying |
ために focuses on "the goal" (what you're trying to achieve), while のに focuses on "the evaluation" (how something rates for a particular use).
Self-Test
Q1. 「この道具は野菜を切る__使います。」
A. のに B. ために
Show answer
A. のに. This describes utility -- this tool is used for cutting vegetables. のに + 使う = used for doing something.
Q2. Is「東京に行くのに5時間かかった」concessive or purpose?
Show answer
Purpose/cost. のに + かかる = it took X amount of time to do something. It's not "even though I went to Tokyo..."
Q3. Is「勉強したのに落ちた」concessive or purpose?
Show answer
Concessive. "Even though I studied, I failed." のに is followed by a complete sentence「落ちた」with a tone of regret.
Summary
- Vのに + 使う = used for doing something
- Vのに + いい/便利/大変 = convenient/difficult for doing something
- Vのに + かかる/必要 = it takes/requires X to do something
- のに followed by evaluation words = purpose; followed by a complete sentence = concessive ("even though")
- ために = goal (in order to), のに = evaluation (for the purpose of)