Meaning
This pattern expresses opinions or evaluations about something from a particular perspective or standpoint. After 'noun + にとって', evaluative adjectives are commonly used. The emphatic forms 'にとっては' and 'にとっても' strengthen the nuance. When followed by a noun, use the structure 'noun1 + にとっての + noun2'.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| 名词 | にとって |
Examples
-
このおもちゃはほかの人から見ると、ただのおもちゃだと思われるかもしれないけど、わたしにとっては大事な思い出です。
Although others might think this toy is just a toy, for me it is a precious memory. -
会社にとって、どうやって売り上げを伸ばすかが重要だ。
For a company, how to increase sales is what matters most. -
荷物を預かるサービスは旅行者にとってとても便利です。
A luggage storage service is very convenient for travelers.
Summary
- Use にとって to express evaluations or opinions from a specific person's or entity's viewpoint
- Typically followed by evaluative adjectives (important, convenient, difficult, etc.)
- Add は or も after にとって for emphasis; use にとっての when followed by a noun