Meaning
〜に対して/に対する is a versatile pattern with three main uses: (1) indicating the target or recipient of an action or emotion, (2) showing comparison or contrast between two things, and (3) expressing a ratio or proportion (per unit). に対して is used with verbs while に対する modifies nouns.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| 名词 | に対して/に対する |
Examples
-
国民は戦争に対して強く反対している。
The citizens are strongly opposed to the war. -
仕事に対する考え方
One's way of thinking about work -
仕事に対しての考え方
One's thoughts regarding work -
学生1人に対して、入学案内を1部配る。
One entrance guide is distributed per student. -
東南アジアでの人件費が安いのに対して、欧米での人件費はかなり高い。
While labor costs in Southeast Asia are cheap, those in Europe and America are quite high in contrast. -
あのレストランのウェイターはお客さんに対する態度がとても悪い。もう二度とあそこには行かない。
The waiter at that restaurant has a very poor attitude toward customers. I will never go there again. -
兄がとても痩せているのに対して、弟はとても太っている。
In contrast to the eldest son being very thin, the youngest son is very overweight. -
今回の旅行代は1人に対して50,000円かかります。
This trip costs 50,000 yen per person. -
親に対して、ずっと感謝の気持ちを持っています。
I have always felt gratitude toward my parents.
Summary
- Use に対して (verb form) for actions/emotions directed at a target, and に対する (noun-modifying form) to describe relationships or attributes
- Can express contrast or comparison between two opposing things, showing differences or relationships between them
- Used to indicate ratio or proportion, meaning 'per' or 'for every' when distributing or allocating quantities