GrammarN46 min read2026-02-13

にくい & やすい — Instant 'Hard to' and 'Easy to' Adjectives

このペンは書きやすい (this pen writes well), この靴は歩きにくい (these shoes are hard to walk in) — verb stem + やすい/にくい lets you create endless compound adjectives.

In English, we say "this pen is easy to write with" or "this road is hard to walk on." Japanese has an equally simple method — attach やすい or にくい to the verb stem, and you instantly get a brand new adjective.

Basic Construction

Verb stem (ます form minus ます) + やすい / にくい

SuffixMeaningExample
〜やすいEasy to do ~, convenient to do ~書きやすい → easy to write
〜にくいHard to do ~, difficult to do ~書きにくい → hard to write

The process takes just one step:

Verbます formRemove ます+ やすい+ にくい
書く書きます書き書きやすい書きにくい
読む読みます読み読みやすい読みにくい
食べる食べます食べ食べやすい食べにくい
歩く歩きます歩き歩きやすい歩きにくい
飲む飲みます飲み飲みやすい飲みにくい
使う使います使い使いやすい使いにくい

The Result Is an い-Adjective

Since やすい and にくい are い-adjectives themselves, the compound words follow the exact same conjugation rules:

Conjugation書きやすい書きにくい
Present affirmative書きやす書きにく
Present negative書きやすくない書きにくくない
Past affirmative書きやすかった書きにくかった
Polite form書きやすいです書きにくいです
Adverb form書きやす書きにく

Key Feature: They're Opposites

やすい and にくい are exact opposites, so you don't need to negate either one.

"Not easy to write" — don't say 書きやすくない, just say 書きにくい.

"Not hard to write" — don't say 書きにくくない, just say 書きやすい.

Grammatically, 書きやすくない isn't wrong, but Japanese speakers almost never say it — using the antonym is much more natural.

やすい Has Two Layers of Meaning

Beyond "easy to do," やすい also implies something happens frequently:

この道は滑りやすい。 → This road is slippery. (physically easy to slip + happens often)

彼は風邪をひきやすい。 → He catches colds easily. (constitutionally prone to it)

Example Sentences

ExampleTranslation
このペンは書きやすい。This pen is easy to write with.
このレポートは書きにくい。This report is hard to write.
このビールは飲みやすい。This beer goes down smoothly.
この魚は食べやすい。This fish is easy to eat. (few bones)
この靴は歩きにくい。These shoes are hard to walk in.
この本は読みやすい。This book is easy to read.
この薬は飲みにくい。This medicine is hard to swallow.
このアプリは使いやすい。This app is easy to use.

Note the difference between 食べやすい and おいしい:

  • 食べやすい → easy to eat (no bones, already cut up, physically convenient)
  • おいしい → delicious (tastes good)

Fish being 食べやすい means it has few bones and is easy to eat, not that it's tasty.

Works with Virtually Any Verb

In theory, any verb can take やすい / にくい. Feel free to create new compounds:

Verbやすいにくい
分かる understand分かりやすい easy to understand分かりにくい hard to understand
覚える memorize覚えやすい easy to remember覚えにくい hard to remember
見る see見やすい easy to see見にくい hard to see
住む live住みやすい easy to live in住みにくい hard to live in
壊れる break壊れやすい breaks easily壊れにくい doesn't break easily

Summary

  • Verb stem + やすい = easy to do, convenient, tends to happen
  • Verb stem + にくい = hard to do, inconvenient
  • The resulting compound is an い-adjective and conjugates just like any other
  • やすい and にくい are opposites, so you rarely need to negate them
  • Almost any verb can take these suffixes — extremely productive word-building

Practice Questions

1. Use 「見る」to create a compound adjective meaning "this character is hard to read."

Show answer

この字は見にくい。

Explanation: 見る→見ます→見 (stem) + にくい = 見にくい.

2. What does 「この薬は飲みやすい」mean? How is it different from 「この薬はいい」?

Show answer
  • 飲みやすい → This medicine is easy to take/swallow (not bitter, small pills, etc.)
  • いい → This medicine is good (effective)

飲みやすい describes how easy it is to get down, not how well the medicine works.

3. Which sounds more natural? A: 「歩きやすくない靴」 B: 「歩きにくい靴」

Show answer

B is more natural. Since やすい and にくい are opposites, "not easy to walk in" is more naturally expressed as にくい rather than negating やすい.

Related Articles