Meaning
This grammar pattern expresses a hypothetical condition. It conveys the meaning of "in a state without something" — describing what happens or cannot happen when something is absent.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| Verb (dictionary form) | こと + なしに/なしには/なしでは |
| Noun | 名詞 + なしに/なしには/なしでは |
Examples
-
彼らは、許可なしに立ち入り禁止エリアに入ったため、ひどく叱られた。
They were severely scolded for entering a restricted area without permission. -
住民の理解なしにこの辺の土地を開発することは許されない。
Developing the land in this area is not permitted without the understanding of the residents. -
この暑さじゃクーラーなしでは、過ごせないだろう。
In this heat, you probably couldn't get by without air conditioning. -
伊藤くんの協力なしに、このプロジェクトの成功はありえなかったよ。本当にありがとう。
Without Ito-kun's cooperation, this project's success would have been impossible. Thank you so much. -
この映画はとても評判が良く、観客は口々に「この映画は涙なしには見られない」と言っている。
This movie has an excellent reputation, and the audience all say in unison, "You can't watch this movie without tears." -
私が病気を克服出来たのは、家族がそばにいてくれたからです。家族なしでは、きっと治療をあきらめていたと思います。
The reason I was able to overcome my illness is that my family was by my side. Without my family, I am sure I would have given up on treatment.
Summary
- 「〜なしに/なしには/なしでは」means "without" or "if not for"
- Attaches to nouns or verb dictionary form + こと
- The expression 「涙なしには見られない」means you cannot watch without shedding tears, implying the story is sad or moving