Meaning
Depending on the situation, it might be ~ ;It's not entirely that ~ isn't the case.
A passive way of affirming.
Synonymous with 'ないことはない' (it's not that it doesn't exist).
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| 動詞 | 動詞 ない + くもない |
| イ形容詞 | イ形容詞 + くもない |
| ナ形容詞 | ナ形容詞 でな + くもない |
| 名詞 | 名詞 でな + くもない |
Examples
-
君の提案には賛成できなくもないが、予算を考えると少し難しいかな。
I might be able to agree with your proposal, but considering the budget, it seems a bit difficult. -
6万円かあ。払えなくもないけど、ちょっと高いなあ。
It's 60,000 yen, huh? I could afford it, but it's a bit expensive. -
A:Bくん、このシステムの仕様を変えたいんだけど、できる? B:できなくもないですが、そうなると納期に間に合うかどうか。
A: B, I'd like to change the specifications of this system. Can you do it? B: It's not impossible, but I'm not sure if we can meet the deadline then. -
A:お酒はあまり飲まないんですか? B:飲まなくもないけど、あまり強くないんだ。
A: Do you not drink much alcohol? B: It's not that I don't drink, but I'm not very good at it. -
仕事に不満はないけど、給料は安いし、時には転職を考えなくもない。
I don't have any complaints about my job, but the salary is low, so sometimes I consider changing jobs. -
A:ジョンさんって、アメリカの音楽とか聞くの? B:聞かなくもないですが、どうして?
A: John, do you listen to American music? B: I do listen to it sometimes, but why?
Summary
- 〜なくもない means "Could be the case depending on the situation; it's not impossible"
- Formation: 動詞 → 動詞 ない + くもない; イ形容詞 → イ形容詞 + くもない; ナ形容詞 → ナ形容詞 でな + くもない; 名詞 → 名詞 でな + くもない
- This is an N1-level grammar pattern