Meaning
This pattern expresses a relationship between two things. It treats the first item as a natural given and then reveals an additional, equally or more noteworthy point. The meaning is: "that goes without saying, but what's more..." It implies that the first thing is of course true, but there is something beyond it that also deserves attention.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| Noun | もさることながら |
Examples
-
彼は勉強もさることながらスポーツも得意です。
His academic abilities go without saying, but he is also skilled at sports. -
あの投手はストレートの球速もさることながら、変化球のコントロールがいいのも強みだ。
That pitcher's fastball speed is impressive in itself, but his control of breaking balls is also a major strength. -
この歌手は、歌唱力もさることながらライブパフォーマンスもすごいと言われています。
This singer's vocal ability goes without saying, but their live performances are also said to be incredible. -
日本のアニメについては、キャラクターの衣装を真似るコスプレもさることながら、最近では物語の舞台となったいわゆる「聖地」めぐりの人気が高まっている。
When it comes to Japanese anime, cosplay — imitating characters' outfits — is popular as expected, but recently the so-called "pilgrimage" to real-life locations featured in the stories has been gaining even more popularity.
Summary
- 「〜もさることながら」 means "not only... but even more so..."
- Attaches to Nouns