Meaning
This pattern expresses a hypothetical concessive condition. It is used when doing something still cannot solve the problem. It means there is absolutely no way to move things forward — one is completely helpless.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| Verb (て-form) | もどうにもならない |
Examples
-
ここでただ待ってもどうにもならない。私たちは会社に戻ってできることを進めていこうよ。
Just waiting here will not help. Let us go back to the company and work on what we can. -
昨日で募集を締め切ってしまったのだから、いくら文句を言ってもどうなるものでもないよ。
The deadline for applications was yesterday, so no matter how much you complain, it will not change anything. -
労働基準法に違反したA社の問題については、社長が辞任したからといってもどうなるものでもない。捜査を継続する。
Regarding the issue of Company A violating the Labor Standards Act, even the president's resignation will not resolve things. The investigation will continue. -
今さら後悔してもどうなるものでもない。
Regretting it now will not change anything.
Summary
- 「〜もどうにもならない」 means "even if..., it is of no use; it will not help"
- Attaches to verbs in て-form