GrammarN13 min read2026-02-17

〜までだ;〜までのことだ

N1 grammar pattern "〜までだ;〜までのことだ": If it comes to that;I'll just.... Usage guide with examples.

Meaning

The expression "他に手段がないので〜するだけだ" means "Since there are no other options, we can only do ~."

The preceding clause is often a conditional statement, indicating limited choices.

The phrases "これまでだ" or "それまでだ"

Formation

Part of speechFormation
動詞動詞 (辞書形)+ までだ ;までのことだ
名詞名詞 これ;それ + までだ

Examples

  1. お金を返してくれないなら、警察に連絡するまでだ。
    If you don't return the money, I'll just have to contact the police.

  2. これだけ練習したんだから、あとは当日に全力を出すまでだ。
    I've practiced this much, so now I just have to give it my all on the day.

  3. 誰も手伝ってくれないのなら、自分一人でやるまでのことです。
    If no one helps me, I'll simply do it myself.

  4. ビザが更新できないのであれば、国へ帰るまでのことです。
    If I can't renew my visa, I'll just return to my home country.

  5. これ以上安くできないのなら、他に安い値段で製造してくれる会社を探すまでのことです。
    If you can't offer a lower price, I'll just find another company that can manufacture at a lower cost.

  6. 泊まるホテルが見つからなかったら、漫画喫茶を利用するまでだ。
    If I can't find a hotel to stay in, I'll just use a manga cafe.

Summary

  • 〜までだ;〜までのことだ means "If it comes to that;I'll just..."
  • Formation: 動詞 → 動詞 (辞書形)+ までだ ;までのことだ; 名詞 → 名詞 これ;それ + までだ
  • This is an N1-level grammar pattern

Related Articles