GrammarN45 min read2026-02-13

まで vs までに — 'Until' or 'By the Deadline'?

「5時まで勉強する」means 'study until 5,' while 「5時までに終わる」means 'finish by 5.' One particle に makes all the difference.

Look at these two sentences:

A. 母が帰るまで掃除を続けてください。 → Please keep cleaning until Mom comes home.

B. 母が帰るまでに掃除を終えてください。 → Please finish cleaning before Mom comes home.

Sentence A: The cleaning action continues from now until Mom arrives. Sentence B: The cleaning must be done before Mom arrives — when you clean doesn't matter, as long as it's done by then.

The difference is just one particle: に.

まで = Continue Until a Point in Time

まで means the action keeps going continuously until that time.

  • 5時まで勉強する。 → Study until 5. (Studying continuously from now to 5.)

  • 終電まで飲んでいた。 → Was drinking until the last train. (Drinking the whole time.)

  • 雨が止むまで待ちましょう。 → Let's wait until the rain stops. (Keep waiting.)

Key point: Emphasizes the continuity of the action — from start to that time point, you're doing it the whole time.

までに = Complete Before a Point in Time

までに means finish the action before that point in time.

  • 5時までにレポートを出してください。 → Please submit the report by 5. (Write it whenever, just submit before 5.)

  • 来週の月曜日までに返事をください。 → Please reply by next Monday.

  • 明日までに準備しておく。 → Get everything prepared by tomorrow.

Key point: Emphasizes the deadline — the action doesn't need to be continuous, it just needs to be completed by then.

Side-by-Side Comparison

までまでに
MeaningContinue until...Complete by...
EmphasisContinuity of actionDeadline
Action typeOngoingOne-time completion
5 o'clock + studyStudy until 5 (study the whole time)Finish studying by 5

Visual Explanation

まで:    =========> ● 5:00
          doing it    stop here
          the whole
          time

までに:     ✓         ● 5:00
         done at      deadline
         any point

Pairing Patterns

まで works well with continuous verbs:

  • 待つ (wait), 勉強する (study), 働く (work)

までに works well with completion verbs:

  • 終わる (finish), 出す (submit), 届ける (deliver)

Of course there are exceptions — the key is whether you mean "keep doing it" or "just get it done."

Common Exam Trap

3時__ここに来てください。

A. まで   B. までに

The answer is B. までに. 「来る」 is an instantaneous action — you can't "keep coming until 3 o'clock." The correct meaning is "please be here by 3."

Self-Test

Q1. What does 「お母さんが帰るまで遊んでいた」 mean?

Show answer

"I was playing until Mom came home." まで indicates the action continued until that point — playing the entire time until Mom returned.

Q2. Should 「金曜日__レポートを出してください」 use まで or までに?

Show answer

までに. 「出す」 is an instantaneous completion action. This means "please submit the report by Friday" — it's a deadline.

Q3. What's the difference between 「朝から夜まで働いた」 and 「夜までに仕事を終わらせた」?

Show answer

「朝から夜まで働いた」 = Worked from morning until night (emphasizing continuous work). 「夜までに仕事を終わらせた」 = Finished the work before nighttime (emphasizing the deadline — doesn't matter when the work was done).

Summary

  • まで = Action continues until a time point (the whole time)
  • までに = Action completed before a time point (deadline)
  • How to decide: "Am I doing it continuously until then, or just need it done by then?"
  • Exam tip: Instantaneous verbs (来る, 出す, etc.) can only use までに

Related Articles