Meaning
This pattern describes decisions or arrangements made by others or determined by circumstances, rather than by the speaker's own will. It indicates something that has been decided and will happen regardless of personal intention. To express a decision NOT to do something, use the negative form: 動詞(ない形) + ないことになります.
Formation
| Part of speech | Formation |
|---|---|
| 动词 | 動詞辞書形 + ことになります |
| 动词 | 動詞(ない形)ない + ことになります |
Examples
-
私は 来年 インドへ 転勤することに なった。
I was transferred to India next year. -
シルヴァンさんは ちょうど 日本に 出張でいるから、明日の ミーティングに 参加することに なりました。
Since Sylvain happens to be in Japan on a business trip, it was decided that he will participate in tomorrow's meeting. -
中国で 工場は 作らないことに なりました。
It was decided not to build a factory in China.
Summary
- Used when a decision is made by others or external circumstances, not personal choice
- For negative decisions (deciding NOT to do something), use ないことになります
- This pattern removes personal agency and emphasizes that the outcome was determined externally